Translation of "Go together" in German

Third principle: wine surpluses and higher rates do not go together.
Grundsatz drei: Weinüberschüsse und höhere Steuern passen nicht zusammen.
Europarl v8

No, the two things have to go together and complement each other.
Nein, beide Teile müssen zusammen erfolgen und sich ergänzen.
Europarl v8

Mr President, poverty and the risk of HIV transmission do unfortunately go together.
Herr Präsident, Armut und AIDS-Ansteckungsrisiko gehen leider Hand in Hand.
Europarl v8

Courage and prudence should always go together.
Mut und Intelligenz sollten immer Hand in Hand gehen.
Europarl v8

It is my conviction that environmental goals, security of supply and competitiveness go very well together.
Meiner Überzeugung nach sind Umweltziele, Versorgungssicherheit und Wettbewerbsfähigkeit sehr gut miteinander vereinbar.
Europarl v8

Competitiveness and protectionism simply do not go together.
Wettbewerbsfähigkeit und Protektionismus sind nicht miteinander vereinbar.
Europarl v8

Sport, prostitution and the trafficking of women do not go together.
Sport, Prostitution und Menschenhandel passen nicht zusammen.
Europarl v8

We will now go together to the press conference.
Wir gehen jetzt gemeinsam zur Pressekonferenz.
Europarl v8

I hope we can go this way together.
Ich hoffe, wir gehen diesen Weg gemeinsam!
Europarl v8

And so the father and the mother, together, go through the counseling and the testing.
Dadurch gehen die Eltern zusammen durch die Beratungen und Tests.
TED2020 v1

We'll all go there together.
Wir gehen dort alle zusammen hin.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and I go fishing together every summer.
Tom und ich gehen in jedem Sommer zusammen angeln.
Tatoeba v2021-03-10

Let's go to Boston together.
Lass uns zusammen nach Boston fahren!
Tatoeba v2021-03-10