Translation of "Go well" in German

I hope that everything will go well at the weekend.
Ich hoffe, dass am Wochenende alles gut geht.
Europarl v8

That is not going to go down very well with the Irish citizens.
Das kommt bei den Bürgern Irlands sicherlich nicht gut an.
Europarl v8

Things will not go well with the present target percentages.
Es sieht nicht gut aus mit den gegenwärtig angestrebten Prozentsätzen.
Europarl v8

In such a case, however, I would like to see one or two others go as well.
Ich würde es lieber sehen, wenn einige andere gehen müßten.
Europarl v8

This will not go down well in the individual Member States.
Die Bürger in den einzelnen Mitgliedstaaten werden das nicht gut finden.
Europarl v8

It is my conviction that environmental goals, security of supply and competitiveness go very well together.
Meiner Überzeugung nach sind Umweltziele, Versorgungssicherheit und Wettbewerbsfähigkeit sehr gut miteinander vereinbar.
Europarl v8

If things go well, what agreements could be reached?
Welche Übereinkommen könnten, wenn alles gut verläuft, getroffen werden?
Europarl v8

Those good practices go well beyond the information and consultation of workers.
Diese guten Praktiken gehen weit über die Unterrichtung und Anhörung von Arbeitnehmern hinaus.
Europarl v8

If you want your rivals to go offline, well, they will.
Wenn du willst, dass deine Rivalen offline gehen, werden sie es.
TED2020 v1

The Titanic's maiden voyage didn't go so well.
Die Jungfernfahrt der Titanic verlief nicht sonderlich gut.
Tatoeba v2021-03-10

The colours of her dress and shoes go well together.
Die Farben ihres Kleides und ihrer Schuhe passen gut zusammen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom's first week on the job didn't go very well.
Toms erste Arbeitswoche verlief nicht allzu gut.
Tatoeba v2021-03-10

The pay cuts didn't go down well with the company staff.
Die Lohnkürzungen kamen bei der Belegschaft nicht gut an.
Tatoeba v2021-03-10