Translation of "Goading" in German

I am a smart man, and you are now goading me.
Ich bin ein kluger Mann, und jetzt stacheln Sie mich an.
OpenSubtitles v2018

A slapping fight breaks out, each girl goading and pushing the other.
Ein Slapping Kampf bricht aus und beide treiben und schubsen die andere.
ParaCrawl v7.1

They also focus on goading male testosterone, for flat and company chest.
Sie konzentrieren sich ebenfalls auf anstacheln männlichen Testosteron, für flache und Unternehmen Brust.
ParaCrawl v7.1

Through this goading, either China or Iran would use a tactical nuclear weapon of some sort.
Durch dieses Treiben, würde entweder China oder der Iran taktische Atomwaffen irgend einer Art einsetzen.
ParaCrawl v7.1

There was an iciness, a sinking, a sickening of the heart—an unredeemed dreariness of thought which no goading of the imagination could torture into aught of the sublime.
Es war ein frostiges Erstarren, ein Erliegen aller Lebenskraft – kurz, eine hilflose Traurigkeit der Gedanken, die kein noch so gewaltsames Anstacheln der Einbildungskraft aufreizen konnte zu Erhabenheit, zu Größe.
Books v1

And this beady-eyed little jerk-off just sitting on his Sidekick again, just goading me!
Und dieser glanzäugige kleine Wichser... sitzt nur wieder an seinem Sidekick, stachelt mich einfach an!
OpenSubtitles v2018

Related phrases