Translation of "Goes here" in German

Boy: Oh, because the light goes only to here, not here.
Boy: Oh, das Licht leuchtet nur da auf, nicht hier.
TED2013 v1.1

The public should have a better understanding of what goes on here.
Die Bürger und Bürgerinnen müssen besser verstehen, was hier geschieht.
TildeMODEL v2018

Joe here goes to the hospital with me.
Joe hier geht mit mir zum Hospital.
OpenSubtitles v2018

Nobody here goes to a marshal, they all come to me.
Niemand geht zum Marshal, sie kommen zu mir.
OpenSubtitles v2018

We're supposed to know everything that goes on around here.
Wir sollten doch alles wissen, was hier los ist.
OpenSubtitles v2018

See it goes along here.
Sehen Sie, die Spuren führen hier lang.
OpenSubtitles v2018

She goes down here, she'll block the south channel.
Wenn Sie hier sinkt, blockiert sie den Südkanal.
OpenSubtitles v2018

It goes in here and comes out in back.
Da dringt sie ein... und hinten tritt sie wieder aus.
OpenSubtitles v2018

He goes on here about vampires and suchlike.
Er schreibt hier über Vampire und dergleichen.
OpenSubtitles v2018

What the hell goes on around here?
Was zum Teufel geht denn hier vor?
OpenSubtitles v2018

You don't like what goes on here, that's too bad.
Dir gefällt nicht, was hier passiert, das tut mir aber Leid.
OpenSubtitles v2018

And Storhaug goes down here to guard the bridge,
Und Storhaug geht hier runter, um die Brücke zu bewachen.
OpenSubtitles v2018

As a counselor... I know everything that goes on here.
Als Betreuer kriege ich alles mit, was hier passiert.
OpenSubtitles v2018

If anything goes wrong down here, they'll need my help.
Wenn hier unten etwas schiefgeht, werden sie meine Hilfe brauchen.
OpenSubtitles v2018

What goes on right here is between you and me.
Was hier geschieht, geht nur uns beide was an.
OpenSubtitles v2018