Translation of "Goes public" in German

Like... if she goes public, yes.
Wie... wenn Sie damit an die Öffentlichkeit geht, ja.
OpenSubtitles v2018

Once the story goes public, it's gonna raise questions that won't go away until they're answered.
Wenn das bekannt wird, müssen Fragen beantwortet werden.
OpenSubtitles v2018

Once this confession goes public, no one will want to do business with us.
Wenn die Aussage publik wird, will keiner mehr mit uns arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Call the cops and the tape goes public.
Ruft sie die Polizei, kommen die Bänder an die Öffentlichkeit.
OpenSubtitles v2018

If it goes public, it hurts the Church.
Wenn es öffentlich wird, verletzt es die Kirche.
OpenSubtitles v2018

And if anything happens to us, that report goes public.
Und wenn uns etwas passiert, geht dieser Bericht an die Öffentlichkeit.
OpenSubtitles v2018

Every time he goes out in public he wears a disguise.
Er begibt sich nur verkleidet in die Öffentlichkeit.
OpenSubtitles v2018

His internet start-up goes public next month.
Seine Firma geht nächsten Monat an die Börse.
OpenSubtitles v2018

It goes into public consciousness as a good deed, courtesy Wolfram Hart.
Das prägt sich der Öffentlichkeit als gute Tat ein, unterstützt von uns.
OpenSubtitles v2018

If Hunt goes public, i�ll be a fiasco for the C.I.A.
Geht Hunt an die Öffentlichkeit, ist das ein Fiasko für die CIA.
OpenSubtitles v2018

He doesn't want to look bad if and when the programme goes public.
Er will gut dastehen, wenn unser Projekt öffentlich wird.
OpenSubtitles v2018

Unless, of course, as we all hope, Roffe goes public.
Es sei denn, wie wir alle hoffen, Roffe wird eine AG.
OpenSubtitles v2018