Translation of "Good approach" in German

Micro-loans are clearly a good approach for providing self-help.
Mikrokredite sind offenbar ein guter Ansatz der Hilfe zur Selbsthilfe.
Europarl v8

This is a good approach, which is something that characterises the report as a whole.
Es ist ein guter Ansatz, auch in dem Bericht insgesamt.
Europarl v8

I think that this a good approach.
Ich denke, dass das ein guter Ansatz ist.
Europarl v8

Bali was a good approach and Copenhagen will be another.
Bali war ein guter Ansatz, Kopenhagen wird ein weiterer Ansatz sein.
Europarl v8

Well that does sound like a good approach.
Das hört sich schon mal nach einem guten Ansatz an.
WMT-News v2019

It is a good idea to approach this Committee at political level.
Es sei ratsam, sich auf politischer Ebene an diesen Ausschuss zu wenden.
TildeMODEL v2018

A good cop's approach takes time and patience.
Die Annäherung eines guten Cops benötigt Zeit und Geduld.
OpenSubtitles v2018

That is a good innovative approach, but still not that easy.
Das ist wirklich ein innovatives Herangehen, aber trotzdem nicht ganz einfach.
Europarl v8

Anyway, the proposed eco-tax is certainly a good approach.
Die vorgeschlagene Ökosteuer ist jedenfalls ein guter Ansatz.
EUbookshop v2

This is a good approach and that is why we have also supported it.
Dies ist gut so, und deswegen haben wir es auch befürwortet.
Europarl v8

Until then, it is always a good idea to approach a new exercise regime with caution.
Bis dahin ist es immer ratsam mit Vorsicht an einen neuen Sportrhythmus heranzugehen.
ParaCrawl v7.1

Isn't object-orientation or the functional approach good enough all by itself?
Ist die Objektorientierung oder der funktionale Ansatz allein nicht schon gut genug?
ParaCrawl v7.1

I believe that from a Hungarian viewpoint this is a good approach.
Ich glaube, aus der ungarischen Perspektive ist dies eine gute Annäherung.
ParaCrawl v7.1

It is a good approach to fix the issue.
Es ist ein guter Ansatz, um das Problem zu beheben.
ParaCrawl v7.1