Translation of "Good compromise" in German
																						The
																											text
																											contained
																											in
																											the
																											SADC-EPA
																											Resolution
																											presents
																											a
																											good
																											compromise.
																		
			
				
																						Der
																											Text
																											aus
																											der
																											SADC-WPA-Entschließung
																											stellt
																											einen
																											guten
																											Kompromiss
																											dar.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mr
																											Hökmark
																											has
																											found
																											a
																											good
																											compromise
																											here.
																		
			
				
																						Der
																											Kollege
																											Hökmark
																											hat
																											hier
																											einen
																											guten
																											Kompromiss
																											gefunden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											aim
																											to
																											be
																											flexible
																											and
																											to
																											achieve
																											a
																											good
																											compromise
																											for
																											the
																											transitional
																											regulation.
																		
			
				
																						Wir
																											möchten
																											flexibel
																											sein
																											und
																											einen
																											guten
																											Kompromiss
																											für
																											die
																											Übergangsregelung
																											erreichen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											reached
																											a
																											good
																											compromise.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											einen
																											guten
																											Kompromiss
																											erreicht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											therefore
																											consider
																											that
																											the
																											French
																											Socialists
																											are
																											supporting
																											a
																											good
																											compromise.
																		
			
				
																						Die
																											französischen
																											Sozialisten
																											unterstützen
																											damit
																											also
																											unseres
																											Erachtens
																											einen
																											vernünftigen
																											Kompromiß.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											found
																											a
																											very
																											good
																											compromise
																											with
																											the
																											rapporteur.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											einen
																											sehr
																											guten
																											Kompromiss
																											mit
																											der
																											Berichterstatterin
																											gefunden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											a
																											good
																											compromise
																											in
																											the
																											AGRI
																											Committee.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											im
																											AGRI-Ausschuss
																											einen
																											guten
																											Kompromiss
																											gefunden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											like
																											to
																											thank
																											everyone
																											involved
																											for
																											enabling
																											us
																											to
																											come
																											to
																											a
																											good
																											compromise.
																		
			
				
																						Ich
																											danke
																											allen
																											Beteiligten,
																											dass
																											wir
																											eine
																											gute
																											Kompromisslösung
																											gefunden
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											believe
																											the
																											agreement
																											is
																											a
																											good
																											compromise.
																		
			
				
																						Ich
																											halte
																											das
																											Abkommen
																											für
																											einen
																											guten
																											Kompromiss.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											reached
																											a
																											good
																											compromise
																											today
																											from
																											an
																											environmental
																											and
																											an
																											economic
																											perspective.
																		
			
				
																						Wir
																											beschließen
																											heute
																											einen
																											guten
																											Kompromiss
																											aus
																											ökologischen
																											und
																											ökonomischen
																											Aspekten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Pimenta
																											report
																											is,
																											in
																											my
																											opinion,
																											a
																											good
																											compromise
																											between
																											the
																											various
																											viewpoints.
																		
			
				
																						Der
																											Pimenta-Bericht
																											stellt
																											meines
																											Erachtens
																											einen
																											vernünftigen
																											Kompromiß
																											zwischen
																											den
																											verschiedenen
																											Ansichten
																											dar.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											a
																											good
																											compromise,
																											and
																											one
																											that
																											I
																											support.
																		
			
				
																						Er
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss,
																											den
																											ich
																											unterstütze.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Amendment
																											No
																											19
																											is
																											therefore
																											a
																											good
																											compromise.
																		
			
				
																						Deswegen
																											ist
																											Änderungsantrag
																											19
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											quite
																											a
																											good
																											compromise,
																											which
																											we
																											should
																											support.
																		
			
				
																						Uns
																											liegt
																											ein
																											recht
																											guter
																											Kompromiss
																											vor,
																											den
																											wir
																											unterstützen
																											sollten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											believe
																											that
																											overall,
																											a
																											good
																											compromise
																											has
																											been
																											found.
																		
			
				
																						Ich
																											glaube,
																											dass
																											insgesamt
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											gefunden
																											wurde.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											believe
																											we
																											have
																											found
																											a
																											good
																											compromise,
																											and
																											we
																											should
																											proceed
																											from
																											that.
																		
			
				
																						Ich
																											bin
																											davon
																											überzeugt,
																											einen
																											ganz
																											guten
																											Kompromiss
																											erzielt
																											zu
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											this
																											case,
																											I
																											would
																											be
																											in
																											favour
																											of
																											the
																											amendment
																											and
																											it
																											would
																											therefore
																											be
																											a
																											good
																											compromise
																											agreement.
																		
			
				
																						In
																											diesem
																											Falle
																											würde
																											ich
																											zustimmen,
																											und
																											das
																											wäre
																											ein
																											ehrenvoller
																											Kompromiss.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											believe
																											that
																											a
																											good
																											compromise
																											has
																											been
																											found.
																		
			
				
																						Ich
																											bin
																											der
																											Meinung,
																											dass
																											hier
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											gefunden
																											worden
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											now
																											reached
																											a
																											good
																											compromise,
																											and
																											should
																											support
																											it.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											jetzt
																											einen
																											guten
																											Kompromiss
																											erreicht
																											und
																											sollten
																											ihm
																											zustimmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						For
																											that
																											reason,
																											I
																											believe
																											that
																											Mr
																											Nisticò’s
																											proposal
																											really
																											is
																											a
																											good
																											compromise.
																		
			
				
																						Deswegen
																											glaube
																											ich,
																											dass
																											Herrn
																											Nisticòs
																											Vorschlag
																											wirklich
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Is
																											it
																											a
																											good
																											compromise?
																		
			
				
																						Ist
																											sie
																											auch
																											ein
																											guter
																											Kompromiss?
															 
				
		 Europarl v8