Translation of "Good discharge" in German

The use of two connecting points ensures a good discharge.
Die Verwendung von zwei Verbindungsstellen sichert ein gutes Ableitverhalten unabhängig von der Leitungsposition.
ParaCrawl v7.1

Good for discharge and take water, but along a busy street.
Gut für die Entladung und nehmen Wasser, aber an einer vielbefahrenen Straße.
ParaCrawl v7.1

It can be seen that this galvanic cell of the invention has a very good discharge curve.
Es ist erkennbar, daß dieses erfindungsgemäße galvanische Element einen sehr guten Entladungsverlauf zeigt.
EuroPat v2

This ensures a good discharge of the medium 17 to be discharged from the storage chamber 16 .
Dadurch wird für einen guten Austrag des auszutragenden Mediums 17 aus der Speicherkammer 16 gesorgt.
EuroPat v2

Sponge iron results in sufficient elimination of VOC groundwater pollution and in very good discharge values that remain stable over the long term.
Eisenschwamm führt zur ausreichenden Abreinigung der LHKW-Grundwasserbelastung sowie zu langfristig stabilen, sehr guten Ablaufwerten.
ParaCrawl v7.1

The use of two connecting points ensures a good discharge regardless of the position of the cable on the KAF.
Die Verwendung von zwei Kontaktpunkten sichert ein gutes Ableitverhalten unabhängig von der Leitungsposition auf der KAF.
ParaCrawl v7.1

This is after all the most important pre-requisite if the Parliament is not to be refused its right to give good discharge to the Commission, especially as the Council is not covered by the judgement after trial process with the Court of Auditors.
Schließlich ist dies auch die wichtigste Voraussetzung, um das Parlament in seinem Recht auf Entlastung der Kommission nicht zu bescheinden, zumal der Rat sich dem kontradiktorischen Verfahren mit dem Rechnungshof entzieht.
Europarl v8

This known rock drill is distinguished by a high drilling performance, a long service of life and good discharge of the drilled material.
Dieser bekannte Gesteinsbohrer zeichnet sich bereits durch eine hohe Bohrleistung, hohe Standzeiten und eine gute Bohrgutabfuhr aus.
EuroPat v2

Here, the bottom felt is preferably guided out of the second elongated press nip along a descending discharge path, whereby, in particular, good web discharge into the press pulper as well as overall optimum web transfer into the drying section are obtained.
Dabei ist der Unterfilz vorzugsweise entlang einer abfallenden Auslaufbahn aus dem zweiten verlängerten Preßspalt geführt, wodurch sich insbesondere eine gute Bahnabführung in den Pressenpulper sowie insgesamt ein optimaler Bahntransfer in die Trokkenpartie ergibt.
EuroPat v2

The inhomogeneous microstructure permits a very good access and discharge of the reaction gases via the catalyst particles kept free of ionomers, as well as a low loss conductance of the proton stream via the particles saturated with ionomer.
Die inhomogene Mikrostruktur ermöglicht einen sehr guten Zu- und Abgang der Reaktionsgase über die von Ionomer freigehaltenen Katalysatorpartikel, wie auch eine verlustarme Ableitung des Protonenstroms über die mit Ionomer durchtränkten Partikel.
EuroPat v2

The part 14 located the furthest away from the filtration beaker 2, i.e. the highest point 14 of the protruding formed part 13 of the fabric 12, thus has a small air space on both sides, so that a passage from air to air and therefore a good discharge of air exists from inside the fabric 12 to the outside of this (all inside the lid 5).
Der von dem Filterbecher 2 am weitesten entfernte Teil 14, d.h. der höchste Punkt 14 des vorstehenden Gebildeteiles 13 des Flächengebildes 12, hat also auf beiden Seiten einen kleinen Luftraum, so daß von innerhalb des Flächengebildes 12 nach außerhalb desselben (alles innerhalb des Deckels 5) ein Übergang von Luft zu Luft und damit ein guter Luftaustritt existiert.
EuroPat v2

Earth conductors which are isolated and which reinforce the electrical field of the active tips and hence permit higher speeds and greater distances with very good discharge performance are advantageous.
Vorteilhaft sind isoliert angeordnete Erdleiter, die das E-Feld an den aktiven Spitzen verstärken und damit erhöhte Geschwindigkeiten und größere Abstände bei sehr guter Entladeleistung ermöglichen.
EuroPat v2

It is furthermore conventional for expensive contents, to provide a layer on the inside wall of the vessel which makes possible a good discharge of the contents.
Es ist weiterhin üblich, bei wertvollen Inhaltsstoffen die Innenwand des Behälters mit einer Schicht zu versehen, die ein gutes Auslaufverhalten des Inhaltsstoffes ermöglicht.
EuroPat v2

This is after all the most important prerequisite if the Parliament is not to be refused its right to give good discharge to the Commission, especially as the Council is not covered by the judgement after trial process with the Court of Auditors.
Schließlich ist dies auch die wichtigste Voraussetzung, um das Parlament in seinem Recht auf Entlastung der Kommission nicht zu bescheinden, zumal der Rat sich dem kontradiktorischen Verfahren mit dem Rechnungshof entzieht.
EUbookshop v2

Similarly, during the reverse flow through filter medium 6 and in the discharge process, the aforementioned parameters are correlated with a reduced rpm for good solids loosening, good cleaning of filter medium 6, and good discharge of the peeled solids.
Desgleichen sind bei der Umkehrbeaufschlagung des Filtermediums 6 durch einen in Gegenrichtung geförderten Gasstrom und beim Austragsvorgang die vorgenannten Parameter so aufeinander abge­stimmt, daß bei verminderter Drehzahl der Filterzentrifuge 1 ein guter Auflockerungseffekt für den Feststoffkuchen, ein gu­ter Reinigungseffekt für ein zugesetztes Filtermedium 6 und eine gute Austragsleistung für abgeschälte Feststoffe erzielt wird.
EuroPat v2

Tests have revealed that sufficient stability coupled with good fluid storage capacity and good fluid discharge capability is provided when the ratio of bar width to groove width is between 0.5 and 10.
Versuche haben ergeben, dass eine ausreichende Stabilität gekoppelt mit gutem Fluidspeichervolumen und gutem Fluidabfuhrvermögen bereitgestellt wird, wenn das Verhältnis von Stegbreite zu Rillenbreite zwischen 0,5 und 10 ist.
EuroPat v2

Also, tests have revealed that sufficient stability coupled with good fluid storage capacity and good fluid discharge capability can be provided when the ratio of bar width to groove width of the groove arrangement is between 0.5 and 10.
Des weiteren haben Versuche ergeben, dass eine ausreichende Stabilität gekoppelt mit gutem Fluidspeichervolumen und gutem Fluidabfuhrvermögen bereitgestellt werden kann, wenn das Verhältnis von Stegbreite zu Rillenbreite der Rillung der Mantelfläche zwischen 0,5 und 10 beträgt.
EuroPat v2

Although a high inert gas volume flow ensures good discharge of NH 3, too much starting material can be carried out at the same time.
Ein hoher Inertgasvolumenstrom sorgt zwar für einen guten NH 3 Austrag allerdings kann gleichzeitig zu viel Edukt ausgetragen werden.
EuroPat v2

Also achieved is good discharge of residual quantities of the filling a medium in the region of the valve seats in the direction of the tank.
Überdies wird ein guter Ablauf von Restmengen des Befüllungsmediums im Bereich der Ventilsitze in Richtung des Tanks erzielt.
EuroPat v2

The use of two connecting points ensures a good discharge regardless of the position of the cable on the KAF/SF.
Die Verwendung von zwei Kontaktpunkten sichert ein gutes Ableitverhalten unabhängig von der Leitungsposition auf der KAF/SF.
ParaCrawl v7.1