Translation of "Good faith" in German

I am surprised that you abused my good faith.
Sie haben meinen guten Glauben enttäuscht.
Europarl v8

We have to hope we will see the same good faith displayed by the Council.
Wir hoffen, daß auch der Rat den gleichen guten Glauben zeigt.
Europarl v8

We would see that as a pledge of the good faith of all the partners involved.
Wir würden dies für einen Beweis des guten Willens aller Partner ansehen.
Europarl v8

We must conduct these in good faith whilst also respecting Russia's interests.
Wir müssen diese in gutem Glauben führen und auch die Interessen Russlands respektieren.
Europarl v8

They must also act consistently and in good faith.
Sie müssen auch beständig und in gutem Glauben handeln.
Europarl v8

He has good faith, but his government has not delivered the goods.
Er hat gute Absichten, aber seine Regierung hat nicht Wort gehalten.
Europarl v8

His good faith has been betrayed, as has that of our rapporteur, Mr Poos.
Sein Vertrauen wurde ebenso wie das unseres Berichterstatters, Herrn Poos, missbraucht.
Europarl v8

Will all Member States act in good faith when processing Schengen data?
Werden alle Mitgliedstaaten bei der Verarbeitung von Schengen-Daten in gutem Glauben handeln?
Europarl v8

This report is indicative of Parliament's good faith and commitment.
Dieser Bericht verdeutlicht den guten Willen und das Engagement des Parlaments.
Europarl v8

Would that not be an act of good faith with the ACP?
Wäre das gegenüber den AKP-Ländern nicht ein Akt des guten Willens?
Europarl v8

Relations between the European institutions should be characterised by loyalty and good faith.
In der Beziehung zwischen den europäischen Organen müssen Loyalität und Vertrauen herrschen.
Europarl v8

It was a decision made in good faith.
Diese Entscheidung wurde in gutem Glauben getroffen.
Europarl v8

We want to do that in all good faith.
Wir wollen das in gutem Glauben tun.
Europarl v8

I agree with this procedure if it is administered in good faith.
Ich befürworte dieses Verfahren, wenn es in gutem Glauben durchgeführt wird.
Europarl v8

He did it in good faith.
Er hat es in gutem Glauben getan.
Tatoeba v2021-03-10