Translation of "Good guy" in German

We look at O.J. -- he's a good-looking guy.
Wir sehen O.J. an – er sieht gut aus.
TED2020 v1

Tom is one heck of a good-looking guy.
Tom ist ein unglaublich gutaussehender Mann.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is a good-looking guy.
Tom ist ein gut aussehender Typ.
Tatoeba v2021-03-10

I'm sure he's a good guy.
Sicher ist er ein guter Junge.
OpenSubtitles v2018

He can be a pretty good guy and other times he can be...
Er kann ein sehr netter Kerl sein, aber manchmal kann er...
OpenSubtitles v2018

He knows the score. And he's a pretty good guy.
Er weiß Bescheid und ist ein guter Mann.
OpenSubtitles v2018

Now, I can be a good guy or I can be one real mean son of a bitch.
Ich kann nett sein, aber auch ein ganz gemeiner Hund.
OpenSubtitles v2018

Sometimes it's hard to be a good guy and a cop at the same time.
Es ist oft schwer, guter Mensch und Polizist zu sein.
OpenSubtitles v2018

He was a good guy all, almost all the way.
Er war ein guter Mensch, fast bis zum Schluss.
OpenSubtitles v2018

He's a good dependable guy.
Er ist ein echt verlässlicher Typ.
OpenSubtitles v2018

Come on, Rafe, be a good guy.
Komm, Rafe, sei ein netter Kerl.
OpenSubtitles v2018

He's a good guy, like us.
Er ist so nett wie wir.
OpenSubtitles v2018

How's he so sure he's the good guy?
Wieso ist er so sicher, dass er der Gute ist?
OpenSubtitles v2018

Lucky, it sounds like you got a really good guy.
Glückspilz, klingt, als hättest du einen echt guten Kerl.
OpenSubtitles v2018

He really is a good guy.
Er ist echt ein guter Kerl.
OpenSubtitles v2018

That's what I get for trying to be the good guy.
Das bekomme ich also, wenn ich versuche der Gute zu sein.
OpenSubtitles v2018

He's a good guy, isn't he?
Er ist ein guter Typ, oder?
OpenSubtitles v2018

Tim, he really is a good guy.
Tim, er ist wirklich ein guter Kerl.
OpenSubtitles v2018