Translation of "Good light" in German

You know what's a good light source?
Wisst ihr, was eine gute Lichtquelle ist?
OpenSubtitles v2018

See, I'm not very good and the light helps hide it.
Ich bin nämlich nicht sehr gut, und das Licht vertuscht das.
OpenSubtitles v2018

You look so good in this light.
Du siehst so gut aus in diesem Licht.
OpenSubtitles v2018

Ooh, good news, the light just went out.
Uh, gute Nachricht, das Lämpchen ist gerade ausgegangen.
OpenSubtitles v2018

I don't look that good in direct light.
So toll sehe ich im Licht gar nicht aus.
OpenSubtitles v2018

The only goddamn mirror with any good light is in there!
Der einzige Spiegel mit gutem Licht ist hier drin!
OpenSubtitles v2018

A very uniform grey dyeing with very good fastness to light washing and perspiration is obtained.
Man erhält eine sehr gleichmäßige Graufärbung mit sehr guter Licht-, Wasch-und Schweißechtheit.
EuroPat v2

The resulting filaments display an excellent white effect with good fastness to light.
Die entstandenen Fäden zeigen einen ausgezeichneten Aufhelleffekt von guter Lichtechtheit.
EuroPat v2

The reddish-tinged yellow mouldings possess very good fastness to light and to migration.
Die rotstichig gelben Formlinge besitzen sehr gute Licht- und Migrationsechtheit.
EuroPat v2

The homopolymers characterised by the definition given above are good light stabilisers.
Die mit der oben angegebenen Definition charakterisierten Homopolymeren stellen gute Lichtstabilisatoren dar.
EuroPat v2

A brown dyeing of good light- and wet-fastness properties is obtained.
Man erhält einen braunen Teppich mit guten Licht- und Nassechtheiten.
EuroPat v2

The mouldings exhibit good strength characteristics, heat resistance, non-flammability and good light resistance.
Die Formkörper weisen gute Festigkeiten, Hitzebeständigkeit, Unbrennbarkeit und gute Lichtbeständigkeit auf.
EuroPat v2

The prints obtained with this ink have good light-fastness.
Die mit dieser Farbe erhaltenen Drucke weisen gute Lichtechtheit auf.
EuroPat v2

A turquoise dyeing with a good fastness to washing and very good fastness to light is obtained.
Man erhält eine türkis-blaue Färbung mit guten Waschechtheiten und sehr guter Lichtechtheit.
EuroPat v2

The publication mentioned emphasizes the importance of good illumination (ultraviolet light).
Die Wichtigkeit einer guten Belichtung (UV-Licht) wird hervorgehoben.
EuroPat v2

These hair dyes are distinguished by good fastness to light and thermal stability.
Diese Haarfarben zeichnen sich durch gute Lichtechtheitseigenschaften, Wärmestabilität aus.
EuroPat v2

The fabric treated in this way has a powerful white effect of good fastness to light.
Das so behandelte Gewebe weist einen starken Aufhelleffekt von guter Lichtechtheit auf.
EuroPat v2