Translation of "Good nature" in German

It is also praised for its good nature and affinity for humans.
Es eignet sich auch gut als leichtes Wagenpferd.
Wikipedia v1.0

"Look," I'd say to them, "We're not quite as good as nature yet.
Ich sagte: "Wir sind noch nicht so gut wie die Natur.
TED2013 v1.1

Mom, we shouldn't take advantage of Mike's good nature.
Mom, wir sollten Mikes Gutmütigkeit nicht ausnutzen.
OpenSubtitles v2018

You messing with my goddamn good nature, boy.
Du strapazierst meine verdammte Gutmütigkeit ganz schön, Mann.
OpenSubtitles v2018

I hate the way those bastards take advantage of his good nature.
Ich hasse es, wie diese Mistkerle sein gutes Herz ausnutzen!
OpenSubtitles v2018

You've never appreciated my good nature.
Du hast meine Gutmütigkeit nie zu schätzen gewusst.
OpenSubtitles v2018

Well, don't let that big baby take advantage of your good nature.
Nun, lass das große Baby nicht den Vorteil deiner guten Natur ausnutzen.
OpenSubtitles v2018

The truth is that he is good by nature.
Tatsache ist, dass er von Natur aus gut ist.
Tatoeba v2021-03-10

He is smart and has a good nature. It is also easy to teach him.
Er ist ein außerordentlich kluger, lernwilliger und aufmerksamer Hund von gutem Wesen.
ParaCrawl v7.1

I’m just not as good as nature.
Ich bin eben nicht so gut wie die Natur.
CCAligned v1

The duck represents Matthews involuntary clumsiness paired with a great amount of good nature.
Die Ente repräsentiert Matthews unwillkürliche Tollpatschigkeit gepaart mit großer Gutmütigkeit.
ParaCrawl v7.1

Our company philosophy “first-class service for the good of nature” underscores this commitment.
Die Firmenphilosophie "Erstklassige Leistung zum Nutzen der Natur" unterstreicht unseren Anspruch.
ParaCrawl v7.1

You can do no good thing by nature.
Du kannst nichts gutes tun, ohne bekehrt zu werden.
ParaCrawl v7.1