Translation of "Good news" in German

So, all of this is very good news for Europe.
Dies sind also allesamt gute Neuigkeiten für Europa.
Europarl v8

This is indeed very good news.
Das sind in der Tat sehr gute Neuigkeiten.
Europarl v8

I have good news for all of you.
Ich habe für Sie alle eine gute Neuigkeit.
Europarl v8

As regards financial regulation, I have one piece of bad news and two of good news.
Was die Finanzregulierung angeht, habe ich eine schlechte und zwei gute Nachrichten.
Europarl v8

That is good news, but what is happening in the other Member States?
Das sind gute Nachrichten, aber was passiert in den anderen Mitgliedstaaten?
Europarl v8

Madam President, this is very good news indeed.
Frau Präsidentin, das sind in der Tat sehr gute Neuigkeiten.
Europarl v8

The honourable Member may share my feelings about good news.
Ich möchte dem Herrn Abgeordneten auch die guten Nachrichten mitteilen.
Europarl v8

This is good news for them, but bad news for Europeans.
Ich halte das erfreulich für die Inder, aber unerfreulich für die Europäer.
Europarl v8

But we have some good news now.
Wir können allerdings auch positive Botschaften verkünden.
Europarl v8

The vote of the European Parliament is very good news for consumers all over Europe.
Die Stimme des Europäischen Parlaments ist gut für die Verbraucher in ganz Europa.
Europarl v8

In my view, this agreement is good news.
Meiner Meinung nach ist diese Vereinbarung eine gute Nachricht.
Europarl v8

There is good news regarding relations with our American counterparts.
Gute Nachrichten gibt es im Zusammenhang mit den Beziehungen zu unseren amerikanischen Partnern.
Europarl v8

There is, however, some good news.
Es gibt aber auch gute Nachrichten.
Europarl v8

We too are glad to hear good news.
Auch wir freuen uns über gute Nachrichten.
Europarl v8

That is good news for travellers and for coach companies.
Das sind gute Nachrichten für die Reisenden und die Omnibusunternehmen.
Europarl v8

That is a real good news story.
Das ist wirklich eine gute Nachricht.
Europarl v8

Mr President, there is good news and there is bad news with regard to tourism.
Herr Präsident, es gibt gute Nachrichten und schlechte Nachrichten zum Tourismus.
Europarl v8

Thank you for that piece of good news, Mr Lange.
Ich danke Ihnen, Herr Lange, für diese erfreuliche Nachricht.
Europarl v8

That is very good news.
Das ist eine sehr gute Nachricht.
Europarl v8

We must also look at the good news.
Wir müssen auch das Positive sehen.
Europarl v8

There is also good news there.
Es gibt aber auch gute Nachrichten.
Europarl v8

Certainly, sometimes it is said that 'no news, good news'.
Sicher, manchmal heißt es "keine Nachrichten sind gute Nachrichten".
Europarl v8