Translation of "Good of you" in German

I take good note of what you say, thank you.
Ich nehme zur Kenntnis, was Sie sagen, danke.
Europarl v8

Mr Knolle, we take good note of what you say.
Herr Knolle, wir nehmen Ihre Äußerung aufmerksam zur Kenntnis.
Europarl v8

I have taken good note of what you have said, Mr Harbour.
Ich nehme das zur Kenntnis, Herr Harbour.
Europarl v8

Can you show us how good of a pilot you are?
Können Sie uns zeigen, was für ein guter Pilot Sie sind?
TED2020 v1

I'm going to take good care of you.
Ich werde mich gut um dich kümmern.
Tatoeba v2021-03-10

It was good of you to call me.
Es war gut, dass Sie mich angerufen haben.
OpenSubtitles v2018

That's extremely good of you.
Das ist sehr nett von Ihnen.
OpenSubtitles v2018

We're gonna take good care of you.
Wir werden uns gut um Sie kümmern.
OpenSubtitles v2018

The sisters will take good care of you.
Die Nonnen werden schon gut auf dich aufpassen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Pollock, very good of you to reconsider my proposal.
Nett von Ihnen, dass Sie meinen Vorschlag noch mal überdacht haben.
OpenSubtitles v2018

Good of you to help.
Gut, dass Sie uns helfen.
OpenSubtitles v2018

But I tell you, I really think that's a good idea of you--
Aber ich kann dir sagen, deine Idee ist echt gut...
OpenSubtitles v2018

It's very good of you, but it's out of the question.
Das ist nett, kommt aber nicht in Frage.
OpenSubtitles v2018

It was very good of you to listen and be so patient.
Es war sehr nett, dass Sie zuhörten und so geduldig waren.
OpenSubtitles v2018

Come on, I just wanna take good care of you, okay?
Komm, ich möchte mich nur um dich kümmern, ok?
OpenSubtitles v2018