Translation of "Good practice" in German

It also supports the development of innovative good practice through its funding programmes.
Sie unterstützt auch die Entwicklung innovativer, guter Praktiken durch ihre Finanzierungsprogramme.
Europarl v8

I think this is good practice.
Ich halte dies für eine gute Praxis.
Europarl v8

Nonetheless, good farming practice is needed.
Indessen hält die gute landwirtschaftliche Praxis Einzug.
Europarl v8

This is in line with the principles of sound administration and good administrative practice.
Dies steht im Einklang mit den Grundsätzen einer ordnungsgemäßen Verwaltung und guten Verwaltungspraxis.
DGT v2019

Good clinical practice inspections may take place on any of the following occasions:
Inspektionen hinsichtlich der guten klinischen Praxis können zu folgenden Gelegenheiten stattfinden:
DGT v2019

The manual on waste statistics will provide guidance for good practice.
Das Handbuch zur Abfallstatistik enthält Leitlinien für bewährte Methoden.
DGT v2019

Good governance practice must be disseminated rapidly across Europe.
Die Praxis der verantwortungsvollen Führung muss rasch in ganz Europa verbreitet werden.
Europarl v8

Exchanging good practice is particularly important.
Der Austausch bewährter Methoden ist besonders wichtig.
Europarl v8

Finally, we should refer to the confusion of legal principles with criteria of good legislative practice.
Sprechen wir nun über die Vermischung von Rechtsgrundsätzen und Kriterien guter Rechtsetzungstechnik.
Europarl v8

From these projects models of good practice have been developed.
Aus diesen Projekten heraus wurden Modelle für die beste Vorgehensweise entwickelt.
Europarl v8

I also support the constructive approach based on the principle of good professional practice.
Auch begrüße ich den positiven Ansatz der guten fachlichen Praxis.
Europarl v8

The idea of a code of good administrative practice is therefore to be welcomed.
Deshalb ist der Vorschlag eines Kodex der guten Verwaltungspraxis sehr wichtig.
Europarl v8

In my view, the minimum standard must be good farming practice.
Nach meiner Auffassung muß dieser Mindeststandard die gute landwirtschaftliche Praxis sein.
Europarl v8

It is not looking so good in practice as it is on paper.
In der Praxis sieht das nicht so gut aus wie auf dem Papier.
Europarl v8

I believe that soils are being protected through good agricultural practice.
Ich glaube, dass Böden geschützt werden durch gute landwirtschaftliche Praxis.
Europarl v8

In order to support production processes, the regulation provides for guidelines for good practice.
Zur Unterstützung von Produktionsprozessen sieht die Verordnung Leitlinien für gute Verfahrenspraxis vor.
Europarl v8

It does not meet the requirements of transparency and good administrative practice.
Dies wird den Anforderungen an die Transparenz und eine gute Verwaltungspraxis nicht gerecht.
Europarl v8

I shall conclude by emphasising good practice.
Lassen Sie mich abschließend auf die bewährten Praktiken verweisen.
Europarl v8

We need to disseminate such results and exchange good practice.
Wir müssen derartige Ergebnisse propagieren und gute Erfahrungen austauschen.
Europarl v8

What, then, is the framework for good practice?
Welches soll dann der Rahmen für nachahmenswerte Praktiken sein?
Europarl v8

We always listen when your group chairman speaks, and that is good democratic practice.
Wir hören Ihrem Vorsitzenden immer zu, das ist gute demokratische Regel.
Europarl v8