Translation of "Good tidings" in German

Then We gave him the good tidings of a prudent boy;
Dann gaben Wir ihm die frohe Botschaft von einem sanftmütigen Sohn.
Tanzil v1

Give such a one good tidings of forgiveness and a generous reward.
Gib ihm darum die frohe Botschaft von Vergebung und einem ehrenvollen Lohn.
Tanzil v1

And Allah made it not but good tidings and so that your hearts would be assured thereby.
Allah sagte dies nur als frohe Botschaft, damit eure Herzen sich beruhigten.
Tanzil v1

And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
Und Wir haben dich nur als Bringer froher Botschaft und als Warner gesandt.
Tanzil v1

Surely We have sent thee as a witness, good tidings to bear, and warning,
Wir haben dich ja als Zeugen, Verkünder froher Botschaft und Warner gesandt,
Tanzil v1

I am but a warner, and a bearer of good tidings unto folk who believe.
Ich bin nur ein Warner und ein Frohbote für Leute, die glauben.
Tanzil v1

And give good tidings to the believers.
Und verkünde den Gläubigen frohe Botschaft.
Tanzil v1

I am not except a warner and a bringer of good tidings to a people who believe."
Ich bin nur ein Warner und ein Frohbote für Leute, die glauben.
Tanzil v1

And Who sends winds as heralds of good tidings ahead of His Mercy?
Und wer schickt seiner Barmherzigkeit die Winde als frohe Botschaft voraus?
Tanzil v1