Translation of "Goods for resale" in German

Gross margin on goods for resale is a part of Production value (12 12 0)
Die Bruttogewinnspanne bei Handelswaren ist Teil des Produktionswerts (12 12 0).
DGT v2019

Goods purchased for resale without further pro cessing are not included.
Handelswaren, die zum Wiederverkauf ohne weitere Verarbeitung bestimmt sind, werden nicht mitgerechnet.
EUbookshop v2

"Production value" shall mean turnover, including subsidies directly linked to the price of the product, plus or minus the changes in stocks of finished products, work in progress and goods and services purchased for resale, minus the purchases of goods and services for resale.
Als "Produktionswert" gilt der Umsatz - einschließlich der unmittelbar an den Preis des Erzeugnisses geknüpften Subventionen - plus/minus Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen und zum Wiederverkauf erworbenen Waren und Dienstleistungen minus Käufe von Waren und Dienstleistungen zum Wiederverkauf.
JRC-Acquis v3.0

The Committee welcomes the fact that the new block exemption has been extended to a wider range of activities carried on by the distributor, including supply and/or purchase of goods intended for resale and the marketing of services and intermediate goods.
Der Ausschuß begrüßt die Tatsache, daß die neue Gruppenfreistellung eine breitere Palette vertriebsspezi­fischer Aktivitäten abdeckt (einschließlich der Lieferung und/oder des Kaufs von zum Weiterverkauf bestimmten Gütern und der Vermarktung von Dienstleistungen und Zwischenerzeugnissen).
TildeMODEL v2018

Those changes in the rules governing the place of supply for electricity and for natural gas in pipelines, where the goods are intended for resale, need to be combined with a compulsory reverse charge.
Diese Änderungen der Vorschriften über den Ort der Lieferung von Elektrizität und von Erdgas in Pipelines zum Zwecke des Wiederverkaufs müssen mit einer obligatorischen Umkehrung der Steuerschuldnerschaft einhergehen.
TildeMODEL v2018

The production value is defined as turnover or revenue from sales of goods and rendering of services, plus or minus the changes in stocks of finished products, work in progress and goods and services purchased for resale, minus the purchases of goods and services for resale (only for the goods and services sold during the reporting period and excluding the costs of storage and transport of the goods purchased for resale), plus capitalised production, plus other (operating and extra-ordinary) income (excluding subsidies).
Der Produktionswert ist definiert als Umsatz oder Ertrag aus dem Verkauf von Waren und der Erbringung von Dienstleistungen plus/minus Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen und zum Wiederverkauf erworbenen Waren und Dienstleistungen minus Käufe von Waren und Dienstleistungen zum Wiederverkauf (nur die während des Berichtszeitraums verkauften Waren und Dienstleistungen und ohne Kosten für Lagerung und Transport der zum Wiederverkauf erworbenen Waren) plus selbst erstellte Anlagen plus sonstige (betriebliche und außerordentliche) Erträge (außer Subventionen).
DGT v2019

Included in purchases of goods and services for resale are the purchases of services purchased in order to be rendered to third parties in the same condition.
In den Käufen von Waren und Dienstleistungen zum Wiederverkauf sind die Käufe von Dienstleistungen zum Wiederverkauf in unverändertem Zustand an Dritte enthalten.
DGT v2019

Included in turnover, purchases and changes in stocks of goods and services for resale are the sales, purchases and changes in stocks of services purchased in order to be rendered to third parties in the same condition.
Enthalten in den Posten Umsatz, Käufe und Vorratsveränderungen von zum Wiederverkauf in unverändertem Zustand gekauften Waren und Dienstleistungen sind der Umsatz, die Käufe und Vorratsveränderungen von Dienstleistungen, die erworben werden, um in unverändertem Zustand wiederverkauft zu werden.
DGT v2019

Purchases for resale are purchases of goods for resale to third parties without further processing.
Dabei handelt es sich um Käufe von Waren und Dienstleistungen, die ohne weitere Be- oder Verarbeitung zum Wiederverkauf an Dritte bestimmt sind.
DGT v2019

Purchases of goods and services purchased for resale in the same condition as received is used in the calculation of Gross margin on goods for resale (12 13 0), in Production value (12 12 0) and other aggregates and balances.
Die Käufe von Waren und Dienstleistungen zum Wiederverkauf in unverändertem Zustand werden zur Berechnung der Bruttogewinnspanne bei Handelswaren (12 13 0), des Produktionswerts (12 12 0) und anderer Aggregate und Salden verwendet.
DGT v2019

Change in stocks of goods purchased for resale in the same condition as received may not be isolated in company accounts.
Die Vorratsveränderungen bei zum Wiederverkauf in unverändertem Zustand gekauften Waren werden in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
DGT v2019

Changes in stocks of goods and services for resale in the same condition as received may not be isolated in company accounts.
Die Vorratsveränderungen bei zum Wiederverkauf in unverändertem Zustand bestimmten Waren und Dienstleistungen werden in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
DGT v2019

Change in stocks of goods purchased for resale in the same condition is used in the calculation of gross margin on goods for resale (12 13 0), Production value (12 12 0) and other aggregates and balances.
Der Posten Vorratsveränderungen bei zum Wiederverkauf in unverändertem Zustand gekauften Waren wird zur Berechnung der Bruttogewinnspanne bei Handelswaren (12 13 0), des Produktionswerts (12 12 0) sowie anderer Aggregate und Salden verwendet.
DGT v2019

The Commission wants to correct this situation by considerably widening the existing block?exemptions to include services, intermediate goods, goods for resale combined with transformation and selective distribution.
Die Kommission möchte diesen Zustand ändern, indem sie den Anwendungsbereich der bestehenden Gruppenfreistellungsverordnungen auf Dienstleistungen, Zwischenerzeug­nisse, Erzeugnisse für den Wiederverkauf in Verbindung mit einer Be- und Verarbeitung und den Selektivvertrieb erheblich erweitert.
TildeMODEL v2018

Council Regulation 19/65/EEC is so far restricted to a limited number of vertical restraints, namely, exclusive distribution of goods for resale, exclusive purchase for resale, and restrictions imposed in relation to the assignment or use of industrial property rights.
Die Verordnung des Rates 19/65/EWG ist bisher auf bestimmte vertikale Beschränkungen begrenzt, nämlich den Alleinvertrieb von Waren für den Wiederverkauf, den Alleinbezug von Waren für den Wiederverkauf sowie die für die Abtretung oder Nutzung gewerblicher Eigentumsrechte auferlegten Beschränkungen.
TildeMODEL v2018

Van Doren says there is only one exclusive distributor for each EEA country, and that distributors are contractually bound not to sell STUSSY Inc.'s goods to intermediaries for resale outside their contractual territory.
Es gibt, so die Klägerin, in allen Ländern des EWR jeweils nur einen Alleinvertriebsberechtigten (Generalimporteur) für .Stüssy"-Artikel, der vertraglich verpflichtet ist, die Ware nicht an Zwischenhändler zum Weitervertrieb außerhalb seines jeweiligen Vertragsgebiets abzugeben.
TildeMODEL v2018

Agreements, under which hard copies of software are supplied for resale and where the reseller does not acquire a licence to any rights over the software but only has the right to resell the hard copies, are to be regarded as agreements for the supply of goods for resale for the purpose of the Block Exemption Regulation.
Vereinbarungen über die Lieferung von Kopien einer Software auf einem materiellen Träger zum Zweck des Weiterverkaufs, mit denen der Wiederverkäufer keine Lizenz für Rechte an der Software erwirbt, sondern lediglich das Recht, die Kopien weiterzuverkaufen, sind im Hinblick auf die Anwendung der GVO als Vereinbarungen über die Lieferung von Waren zum Weiterverkauf anzusehen.
TildeMODEL v2018

Agreements where the buyer of software on-sells this software to the final consumer without obtaining any copyright over it are considered as agreements for the supply of goods for resale for the purposes of this BE.
Vereinbarungen, nach denen der Käufer von Software diese an den Endverbraucher weiterverkauft, ohne daran Urheberrechte zu erlangen, gelten im Sinne der Gruppenfreistellungsverordnung als Lieferung von zum Wiederverkauf bestimmten Gütern.
TildeMODEL v2018

Pursuant to Article 85 (3) of the Treaty and subject to the provisions of this Regulation, it is herebydeclared that Article 85 (1) of the Treaty shall not apply to agreements to which only two undertakingsare party and whereby one party agrees with the other to supply certain goods for resale within thewhole or a defined area of the common market only to that other.
Artikel 85 Absatz 1 des Vertrages wird gemäß Artikel 85 Absatz 3 unter den in dieser Verordnung genannten Voraussetzungen auf Vereinbarungen für nicht anwendbar erklärt, an denen nur zwei Unternehmen beteiligt sind und in denen sich der eine Vertragspartner dem anderen gegenüber verpflichtet, zum Zwecke des Weiterverkaufs im Gesamtgebiet oder in einem abgegrenzten Teilgebiet der Gemeinschaft bestimmte Waren nur an ihn zu liefern.
EUbookshop v2

If for the resale to the distributors the legal link is with the plaintiff in the main action it is not possible to see how, from the legal point of view, it can be the branch which acts as buyer of the goods intended for resale.
Wenn nämlich bei dem Weiterverkauf an die Vertriebshändler das Rechts verhältnis mit der Klägerin 'des Aus gangsverfahrens begründet werde, sei nicht einzusehen, wie die Zweigniederlassung rechtlich als Käufer der zum Weiterverkauf bestimmten Waren handeln könne.
EUbookshop v2

This Regulation shall not apply to agreements by which the supplier undertakes with the reseller tosupply only to the reseller certain goods for resale, in the whole or in a defined part of the Community,and the reseller undertakes with the supplier to purchase these goods only from the supplier.
Diese Verordnunng findet keine Anwendung auf Vereinbarungen, in denen sich der Lieferant dem Wieder verkäufer gegenüber verpflichtet, zum Zwecke des Weiterverkaufs im Gesamtgebiet oder in einem abgegrenzten Teilgebiet der Gemeinschaft bestimmte Waren nur an ihn zu liefern, und der Wiederverkäufer sich dem Lieferanten gegenüber verpflichtet, diese Waren nur von ihm zu beziehen.
EUbookshop v2