Translation of "Goods in process" in German

Emissions trading, on the other hand, could rather cover more the emissions related to the production of goods in sectors (“process industries”) that are exposed to keen international competition.
Der Emissionshandel wiederum ließe sich stärker auf aus der Produktion von Waren herrührenden Emissionen in Bereichen (verarbeitende Industrie) anwenden, die einem scharfen internationalen Wettbewerb unterliegen.
TildeMODEL v2018

The DIN EN ISO 9001:2008 certified RENOLIT quality management system guarantees compliance with strict test criteria at the goods-in, process and finished product stages and ensures a consistently high level of quality during series production.
Das nach DIN EN ISO 9001:2008 zertifizierte Qualitätsmanagementsystem von RENOLIT garantiert die Einhaltung strengster Prüfkriterien bei der Rohstoffeingangs-, Prozess- und Endkontrolle und sorgt für ein gleichbleibend hohes Qualitätsniveau in der Serienfertigung.
ParaCrawl v7.1

The Purchaser is entitled to sell the reserved title goods in the due process of sale provided he is not in payment arrears in respect of our purchase price claims.
Der Käufer ist berechtigt, die Vorbehaltsware im ordnungsgemäßen Verkaufsgang zu veräußern, wenn er sich nicht im Zahlungsverzug mit unseren Kaufpreisforderungen befindet.
ParaCrawl v7.1

At the end, you have to be smart (i.e., have a good interface) when reaching the finishing process, to direct the goods there in the process, and then to take them away again.
Am Ende müssen Sie clever, das heißt mit guten Schnittstellen, am Veredelungsprozess ankommen, in diesem Prozess dort die Ware zuführen und wieder entgegennehmen.
ParaCrawl v7.1

We have well-equipped testing facilities and technical force, our quality control department is specially responsible for checking from all raw material to the finished goods in each process.
Wir haben gut ausgerüstete Prüfungsanlagen und technische Kraft, unsere Qualitätskontrolleabteilung ist besonders verantwortlich für das Überprüfen von allem Rohstoff zu den Fertigwaren in jedem Prozess.
CCAligned v1

Economic developments in recent years have led to the creation of complex company networks and systems of goods flow - in the process, the globalization of procurement, production and sales as well as the division of labor have increased.
Die wirtschaftliche Entwicklung der vergangenen Jahre hat zur Bildung komplexer Unternehmensnetzwerke und Güterstromsysteme geführt - dabei haben die Globalisierung von Beschaffung, Produktion und Absatz sowie die Arbeitsteilung zugenommen.
ParaCrawl v7.1

Hence, they generally chose to set up shop in narrowly specialized branches of industry and in geographic locations that already possessed ample supplies of key resources, particularly skilled workers (themselves the legacy of the prior prevalence of domestic industry) who could keep imperfect machines running and goods in process on the shop floor.
Daher wählten sie in der Regel für ihre Unternehmungen eine eng spezialisierte Branche der Industrie und einen geographischen Ort, der bereits über ein reichhaltiges Angebot der Schlüsselressourcen verfügte, insbesondere gelernte Arbeiter (die Hinterlassenschaft der früher vorherrschenden Hausindustrie), die unzuverlässige Maschinen in Betrieb halten und den Materialfluß in den Abteilungen sicherstellen konnten.
ParaCrawl v7.1

These include applications to create complete transparency in last mile delivery and solutions to localize high-quality goods in the distribution process in close to real time.
Dazu zählen beispielsweise Lösungen, mit denen sich im Distributionsprozess die Lokalisierung hochwertiger Waren nahezu in Echtzeit umsetzen lässt oder Anwendungen zur Schaffung einer kompletten Transparenz in der Last-Mile-Zustellung.
ParaCrawl v7.1

The DIN EN ISO 9001:2015 Â certified RENOLIT quality management system guarantees compliance with strict test criteria at the goods-in, process and finished product stages and ensures a consistently high level of quality during series production.
Das nach DIN EN ISO 9001:2015 zertifizierte Qualitätsmanagementsystem von RENOLIT garantiert die Einhaltung strengster Prüfkriterien bei der Rohstoffeingangs-, Prozess- und Endkontrolle und sorgt für ein gleichbleibend hohes Qualitätsniveau in der Serienfertigung.
ParaCrawl v7.1

Our inspector QC will check the goods in each process and modify the parts until the product leaves the factory with perfect quality and quantity.
Unser Inspektor QC überprüft die Waren in jedem Prozess und ändert die Teile, bis das Produkt die Fabrik mit perfekter Qualität und Quantität verlässt.
ParaCrawl v7.1

Inventories comprise all assets which are held for sale in the normal course of business (finished goods), in the process of production for such sale (work in process) or consumed in the production process or in the rendering of services (raw materials and purchased components).
In den Vorräten sind diejenigen Vermögenswerte ausgewiesen, die zum Verkauf im normalen Geschäftsgang gehalten werden (fertige Erzeugnisse), die sich in der Herstellung für den Verkauf befinden (unfertige Erzeugnisse) oder die im Rahmen der Herstellung oder Erbringung von Dienstleistungen verbraucht werden (Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe).
ParaCrawl v7.1

By no later than a certain amount for each trading business – whether B2B or B2C – for controlling the flow of goods in business process an ERP system is essential.
Spätestens ab einem gewissen Ausmaß ist für jedes Handelsgeschäft – egal ob B2B oder B2C – zur Steuerung der Warenströme im Geschäftsprozess ein Warenwirtschaftssystem unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

Packaging Bag is used for packaging all kinds of bags, so that the goods in the production process to facilitate the flow of transport, easy to store.
Verpackungsbeutel wird für das Verpacken aller Arten Beutel benutzt, damit die Waren im Produktionsprozeß, um den Transportstrom zu erleichtern, einfach zu speichern.
ParaCrawl v7.1

The value of our co-ownership shall depend on the relation between the invoice value of our reserved goods and the sales value of the goods produced in the process of such combination, mixing or processing, which shall thus become reserved goods in the sense of these conditions.
Verbindet, vermischt, vermengt oder verarbeitet der Besteller unsere Vorbehaltsware mit anderen Waren, so steht uns an der daraus hervorgehenden Ware Miteigentum anteilsmäßig zu. Der Wert unseres Miteigentums richtet sich nach dem Verhältnis des Rechnungswertes unserer Vorbehaltsware zum Verkaufswert der aus der Verbindung, Vermischung, Vermengung oder Verarbeitung hervorgegangenen Ware, welche insoweit als Vorbehaltsware im Sinne dieser Bedingungen gilt.
ParaCrawl v7.1

You achieve more than a good figure in this process.
Sie erzielen mehr als eine gute Figur in diesem Prozess.
ParaCrawl v7.1

Moreover, these compounds have good processing in wet and in gas phase deposition processes.
Zudem weisen diese Verbindungen eine gute Verarbeitung in Nass- wie auch Gasphasenabscheidungsprozessen auf.
EuroPat v2

Uniform yarn quality ensures good properties in further processing.
Eine gleichmässige Garnqualität sichert gute Eigenschaften in der Weiterverarbeitung.
ParaCrawl v7.1

Description Secure reels in good processing are indispensable in professional diving.
Sichere Reels in guter Verarbeitung sind im professionellen Tauchsport nicht wegzudenken.
ParaCrawl v7.1

The MW module was designed mainly for warehouse management and the receipt and issuing of goods in the processing industry.
Das Modul MW ist vorrangig für die Lagerverwaltung und den Warenein-/Warenausgang in der Verfahrensindustrie konzipiert.
ParaCrawl v7.1

This leads to good processability in commercially available molding machines using the pressure-fill method, and to low water absorption.
Dies führt zu guter Verarbeitbarkeit mit handelsüblichen Formteilautomaten im Druckfüllverfahren und zu geringer Wasseraufnahme.
EuroPat v2

This leads to good processibility in commercially available molding machines using the pressure-fill method, and to low water absorption.
Dies führt zu guter Verarbeitbarkeit mit handelsüblichen Formteilautomaten im Druckfüllverfahren und zu geringer Wasseraufnahme.
EuroPat v2

Of genuine manual work a high quality and longevity guarantee a very good processing in combination.
Eine sehr gute Verarbeitung in Kombination von echter Handarbeit garantieren eine hohe Qualität und Langlebigkeit.
ParaCrawl v7.1

In good image processing solutions the choice of the right cameras depends heavily on the task to be performed.
Bei guten Bildverarbeitungslösungen hängt die Auswahl der passenden Kameras stark von der zu lösenden Aufgabe ab.
ParaCrawl v7.1

Organic mulch is also good because in the process of decay it becomes a nutrient layer for plants.
Bio-Mulch ist auch gut, weil im Prozess des Verfalls es eine Nährstoffschicht für Pflanzen wird.
ParaCrawl v7.1

This is a simple way to promote them while making yourself look good in the process.
Dies ist eine einfache Weise diese zu fördern, und dabei auch gut auszusehen.
ParaCrawl v7.1

Both sides will have to demonstrate their good will in this process, however, if a solution is to be reached that is acceptable to both sides.
In diesem Prozess müssen aber beide Parteien ihren guten Willen unter Beweis stellen, um zu einer für beide Seiten annehmbaren Lösung zu gelangen.
Europarl v8

It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
Tatoeba v2021-03-10

In addition, the inspection and monitoring measures set out in this Proposal dovetail perfectly with those set out in the proposal for a Directive on good practices in the processing of source materials for medicinal products and in the inspection of manufacturing firms.
Darüber hinaus stimmen die Inspektions- und Überwachungsmaßnahmen dieses Vorschlags überein mit den Maßnahmen, die der Vorschlag für eine Richtlinie über die gute Praxis bei der Verarbeitung von Ausgangsstoffen für Arzneimittel und bei der Inspektion von Herstellerunternehmen vorsieht.
TildeMODEL v2018

The EU SDS proposed to institutionalise peer reviews of national strategies in order to better identify and share good practices in a process of mutual learning.
In der EU-Nachhaltigkeitsstrategie wurde die systematische gegenseitige Begutachtung nationaler Strategien für nachhaltige Entwicklung vorgeschlagen, um die Ermittlung und Verbreitung bewährter Praktiken in einem gegenseitigen Lernprozess zu fördern.
TildeMODEL v2018