Translation of "Goose meat" in German

Goose meat is a valuable and useful productfood, which has excellent taste qualities.
Gänsefleisch ist ein wertvolles und nützliches ProduktEssen, das ausgezeichnete geschmackliche Qualitäten hat.
ParaCrawl v7.1

This salami is made by goose meat of the highest quality combined with a percentage of pork, lean and fat meat.
Diese Wurst ist mit hochwertigen Gänsefleisch mit einem Anteil von magerem Schweinefleisch und Fett kombiniert produziert.
ParaCrawl v7.1

The quality of goose meat is directly dependent on the diet, protein feeds contribute to building muscle.
Die Qualität von Gänsefleisch hängt direkt von der Ernährung ab, Eiweißfuttermittel tragen zum Muskelaufbau bei.
ParaCrawl v7.1

The production of the traditional, high quality goose meat is ensured by the decades of experience of the owner and by the geographical conditions.
Die Besitzer haben jahrzehntelange Erfahrung und ausgezeichnete geografische Optionen sorgen für eine hohe Qualität der traditionellen Gans Fleischproduktion.
ParaCrawl v7.1

Typical atmosphere would not be complete without a large offer of refreshments, especially home specialities, barbecued sausages, goose meat and sweet young wine.
Selbstverständlichkeit ist ein breites Angebot an Erfrischungen, besonders hausgemachte Spezialitäten, gebratene Klobasse oder Gänsefleisch und süßer Federweißer.
ParaCrawl v7.1

Gourmets can taste fish (smoked trout, hake, losos) and wild game specialities here, or duck and goose-meat in the podzim.
Feinschmecker k Onnen her die Spezialitäten vom Fischfleisch (frisch geräucherte Forelle, Heilbutt, Lachs) und Wildbrett zu kosten bekommen oder Gänseschmaus und Ente in Herbst erleben.
ParaCrawl v7.1

In order for the reception of potent drugs to relieve the liver, doctors recommend to refrain from fatty meat (pork, lamb, smoked, rich broth, fried foods, as well as the goose and duck meat).
Um für den Empfang von hochwirksame Medikamente, um die Leber zu entlasten, empfehlen Ärzte, von fettem Fleisch (Schwein, Lamm, geräuchert, reichen Brühe, frittierten Lebensmitteln, sowie der Gänse- und Entenfleisch) zu unterlassen.
ParaCrawl v7.1

For preparation of a stewed meat from a goose or chicken meat needs to be peeled of skin and large bones, to wash up and cut small pieces.
Für die Vorbereitung des Büchsenfleisches aus der Gans oder dem Huhn das Fleisch muss man von der Haut und den großen Knochen reinigen, auswaschen und von den kleinen Stücken schneiden.
ParaCrawl v7.1

The offer of the restaurant is the favourite of Háry and Örzse which is a dish for two, containing roast goose liver, roast meat, turkey in cream, stuffed with fruit and vegetables.
Ein anderes Angebot ist die "Lieblingsspeise von Háry und Örzse", eine germischte Platte mit Gänseleber, gereiftem Braten, Putenfleisch mit Sahne, gefülltem Obst und Gemüse, das alles für zwei Personen.
ParaCrawl v7.1

Duck and Traditional Goose Restaurant - Duck meat was the sole house specialty of this eatery when it first opened in 1950, but goose was added after two years.
Ente und Gans traditionell Restaurant - Entenfleisch war die einzige Spezialität des Hauses dieses Lokal, wenn es geöffnet wurde im Jahre 1950, sondern schon Jahre Gans hat nach zwei.
ParaCrawl v7.1

Under the outer of the soft dough, “weaved” in plaits and smeared with egg yolk, hides a filling of beef, lamb or goose meat chopped into cubes, mixed with potatoes and onions.
Im feinen, geflochtenen und mit Eigelb bestrichenen Teig verbergen sich in Würfel gehacktes Rindfleisch, Lammfleisch oder Gänsefleisch, gemischt mit Kartoffeln und Zwiebeln.
ParaCrawl v7.1

You can choose between fresh chicken, turkey, goose and duck meat of EU origin.
Hier finden sie frisches Hähnchen-, Puten-, Gans- und Entenfleisch, das aus der EU importiert wird.
ParaCrawl v7.1

The typical atmosphere of the fair is made by folk craftsmen, handicraftsmen, various masters with their typical products. There is a large offer of refreshments, especially home specialities, barbecued sausages, goose meat and sweet bur?iak. (the stage between must and wine).
Ein typisches Jahrmarktskolorit begleitet die Volkskunsthersteller, die Handwerker, verschiedene Meister mit ihren charakteristischen Erzeugnissen. Selbstverständlichkeit ist ein breites Angebot an Erfrischungen, besonders hausgemachte Spezialitäten, gebratene Klobasse oder Gänsefleisch und süßer Federweißer.
ParaCrawl v7.1

If it is almost ready, add the goose meat, the gizzard, the heart, the chopped goose liver and the green peas and cook them together until soft, then season it with salt and pepper.
Anschließend wird das Ganze mit einem bisschen Brühe aufgegossen und das Gemüse wird weich gekocht. Wenn es fast fertig ist, werden das Gänsefleisch, der Muskelmagen, das Herz, die in Würfel geschnittene Gänseleber und die grünen Erbsen hinzugegeben und weich gekocht.
ParaCrawl v7.1