Translation of "Got issues" in German

Yeah, well, he's got other issues to deal with right now, which is why I'm here.
Ja, er hat gerade andere Probleme, darum bin ich hier.
OpenSubtitles v2018

I've got other issues I'm dealing with.
Ich habe mehr Probleme, um die ich mich kümmern muss.
OpenSubtitles v2018

So, you've got all the issues of biological concentration.
Dabei hat man all die Probleme mit der biologischen Konzentration.
OpenSubtitles v2018

Yo, we got some unresolved issues to discuss.
Wir haben da ein paar Dinge zu besprechen.
OpenSubtitles v2018

Anyone ever tell you you've got anger issues?
Hat dir schon mal jemand gesagt, dass du Aggressionsprobleme hast?
OpenSubtitles v2018

Has anyone ever told you you've got serious trust issues?
Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, dass Sie ernste Vertrauensprobleme haben?
OpenSubtitles v2018

I got some trust issues right now.
Ich habe gerade ein paar Vertrauensprobleme.
OpenSubtitles v2018

You got your issues with Proctor, I got mine.
Du hast deine Probleme mit Proctor, ich habe meine.
OpenSubtitles v2018

She has got major body issues.
Sie hat echte Probleme mit ihrem Körper.
OpenSubtitles v2018

You got issues with your dad and Luke pushed the button.
Du hast Probleme mit deinem Vater und Luke hat den Auslöser gefunden.
OpenSubtitles v2018

Point is, I've got major issues.
Der Punkt ist, ich habe echte Probleme.
OpenSubtitles v2018

You got any issues need taken care of?
Haben Sie nicht auch was zu erledigen?
OpenSubtitles v2018

Shit, you got issues, nigger.
Scheiße, du hast echt Probleme, Nigga.
OpenSubtitles v2018

You still got some daddy issues to work through.
Du hast immer noch ein paar Daddyprobleme, die man lösen muss.
OpenSubtitles v2018

I know she's got issues, but she's fun.
Ich weiß, dass sie Probleme hat, aber sie ist lustig.
OpenSubtitles v2018

Baby, you know, you got real anger issues.
Baby, weißt du, du hast ein Problem mit deiner Wut.
OpenSubtitles v2018