Translation of "Got the order" in German

They never got the order because the patients didn't need the meds.
Sie erhielten nie die Anweisung, weil die Patienten die Medikamente nicht benötigten.
OpenSubtitles v2018

Now I got to find the order.
Jetzt muss ich noch die Reihenfolge finden.
OpenSubtitles v2018

I called for overwatch as soon as I got the order.
Ich bat um Überwachung, sobald ich den Befehl bekam.
OpenSubtitles v2018

We got the order to eliminate a saboteur on a motorbike.
Wir sollten einen Diversanten auf 'nem Motorrad liquidieren.
OpenSubtitles v2018

You got the order number, right?
Du hast doch die Bestellnummer, oder?
OpenSubtitles v2018

I've got the general's order to arrest Shaolin culprits from Xichan Temple
Ich habe Anordnung des Generals, die Shaolin aus dem Xichan Tempel festzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Since I got the court order, the dog stays with me until we negotiate our divorce.
Per Gerichtsbeschluss habe ich den Hund, während wir die Scheidung aushandeln.
OpenSubtitles v2018

He means he got the order.
Er meint, er bekam den Befehl.
OpenSubtitles v2018

You got the order for moving to Mumbai..
Sie haben die Order nach Mumbai zu fliegen..
OpenSubtitles v2018

At 9:00 am the company got the order to decamp towards Waldkirch.
Um 21:00 Uhr dann kam der Befehl zum Abmarsch Richtung Waldkirch.
ParaCrawl v7.1

Some passengers got the order to assemble in the dining hall, others flooded the boat deck.
Einige Passagiere sollten sich im Speisesaal sammeln, andere stürmten das Bootsdeck.
ParaCrawl v7.1

That's why they got the order.
Deswegen haben sie den Auftrag bekommen.
ParaCrawl v7.1

You have got the biggest order of your life!
Sie haben den größten Auftrag Ihres Lebens!
ParaCrawl v7.1

The required adapter has got the order number #140 5375 and must ordered on its own.
Er hat die Artikelnummer # 140 5375 und muss separat geordert werden.
ParaCrawl v7.1

However, "T 28" got the order to take part in the evacuation of the peninsula Hela.
T 28 erhielt jedoch den Befehl an der Evakuierung der Halbinsel Hela teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Denmark finally got the order from Russia to behave itself.
Dänemark endlich erhielt von Rußland Befehl, sich ruhig zu verhalten.
ParaCrawl v7.1

Finally, I got the first order of ten thousands dollars.
Doch endlich, ich erhielt eine erste Bestellung über zehntausend Dollar.
ParaCrawl v7.1