Translation of "Governance and oversight" in German

He also serves on a number of other governance and oversight committees.
Er ist auch in einer Reihe anderer Governance- und Aufsichtskomitees tätig.
ParaCrawl v7.1

Governance, oversight, and funding of the structure are the responsibility of the IVSC Board of Trustees.
Governance, Aufsicht und Finanzierung der Organisation liegen in der Verantwortung des Treuhändergremiums des IVSC.
ParaCrawl v7.1

For the sake of good governance and democratic oversight, the Member States should commit themselves - whether in a Council declaration or elsewhere - to a revision of Article 202, which not only introduces equivalent powers for Parliament and for the Council but also ensures there is proper oversight by this House and by the Council.
Im Interesse einer verantwortungsvollen Staatsführung und demokratischen Kontrolle sollten sich die Mitgliedstaaten in einer Erklärung des Rates oder in anderer Weise selbst zur Überarbeitung von Artikel 202 verpflichten, durch die nicht nur gleiche Befugnisse für das Parlament und den Rat, sondern auch die ordnungsgemäße Kontrolle durch dieses Haus und den Rat sichergestellt werden.
Europarl v8

However, just as OIOS must keep pace, in the interest of the Organization, with the latest developments in the oversight profession, the United Nations has to align itself within a framework which adheres to best practice in governance and oversight.
Doch so wie das AIAD im Interesse der Organisation mit den aktuellsten Entwicklungen im Aufsichtswesen Schritt halten muss, so müssen sich auch die Vereinten Nationen in einen Rahmen einfügen, in dem die besten Verfahrensweisen im Bereich der Lenkung und Aufsicht zum Tragen kommen.
MultiUN v1

Our work with governments around the world has demonstrated that stronger governance and oversight of infrastructure projects can lower infrastructure costs by as much as 40%.
Bei unserer Arbeit mit Regierungen in aller Welt haben wir festgestellt, dass die Infrastrukturkosten durch bessere Steuerung und Übersicht um bis zu 40% gesenkt werden können.
News-Commentary v14

He stated that the overall aim was to provide the EU with stronger democratic governance and a strengthened oversight of the Union's economic policy.
Er gibt an, dass es das Gesamtziel sei, der EU eine stärkere demokratische Governance und eine verstärkte Aufsicht über die Wirtschaftspolitik der Union zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The Council underlines the need for Member States to continue to engage constructively to secure further results in the equally important areas of human resources management, procurement reform and governance and oversight.
Der Rat betont, dass sich die Mitgliedstaaten auch weiterhin konstruktiv engagieren müssen, um weitere Ergebnisse in den gleichermaßen wichtigen Bereichen Verwaltung der Humanressourcen, Reform des Beschaffungswesens sowie gute Verwaltungspraxis und Aufsicht zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Lack of attention to the rule of law, governance and oversight can also limit the practical effectiveness and durability of external support for security sector reform.
Auch kann die mangelnde Beachtung von Rechtsstaatlichkeit, ordnungspolitischem Rahmen und Kontrolle zu einer Beeinträchtigung der praktischen Wirksamkeit und Dauerhaftigkeit der externen Unterstützung für die Sicherheitssektorreform führen.
MultiUN v1

Besides the possible mission statement outlined above, a European agency for disruptive innovation, just like its American counterpart, requires a budget and a governance and oversight structure.
Neben dem oben skizzierten denkbaren Aufgabenbereich und grundsätzlichen Auftrag braucht eine europäische Agentur für disruptive Innovation wie das amerikanische Gegenstück ein eigenes Budget sowie ein bestimmtes Governance-System mit Leitungs- und Kontrollstruktur.
ParaCrawl v7.1

This new framework was the result of analysis by an EU working group of the agencies' governance, functioning and oversight, based on a number of reports and studies, including a comprehensive external evaluation.
Dies stützt sich auf die Ergebnisse einer Untersuchung, in deren Rahmen eine EU-Arbeitsgruppe Leitung, Arbeitsweise und Beaufsichtigung der Agenturen anhand von Berichten und Studien sowie einer umfassenden externen Bewertung analysiert hat.
ParaCrawl v7.1

We believe our current organisational structure will allow us to continue to delegate certain key activities to the UK after Brexit, while maintaining appropriate levels of governance and oversight.
Unserer Ansicht nach wird es uns unsere derzeitige Organisationsstruktur ermöglichen, bestimmte Schlüsseltätigkeiten bei einem angemessenen Maß an Governance und Aufsicht auch nach dem Brexit weiterhin ins Vereinigte Königreich zu delegieren.
ParaCrawl v7.1

Monitoring, governance and oversight would not solve the basic issue of legitimacy, since public sector financial reporting (especially government) involves even greater ceding of sovereignty than private sector standards.
Überwachung, Verwaltung und Aufsicht würden das grundsätzliche Thema der Legitimität nicht heilen, zumal die Rechnungslegung im öffentlichen Sektor (und hier insbesondere durch Regierungen) noch eine weit größere Abtretung von Souveränität beinhalte, als dies bei Standards für den Privatsektor der Fall sei.
ParaCrawl v7.1

Steve Williams, President and CEO of Pasinex said, "Our rapid growth requires us to address our governance and oversight needs, to ensure Pasinex's continuing success.
Steve Williams, President und CEO von Pasinex, sagte: "Angesichts unseres raschen Wachstums müssen wir unsere Unternehmensführung und Aufsichtsanforderungen thematisieren, um den kontinuierlichen Erfolg von Pasinex zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The Deutsche Gesellschaft fÃ1?4r Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH has been advising MoMP on behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) since 2014 with a view to improving capacity for strategic governance and effective mining oversight.
Im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) berät die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH seit 2014 das afghanische Bergbauministerium hinsichtlich der Verbesserung der strategischen Steuerungsfähigkeit und einer effektiven Bergaufsicht.
ParaCrawl v7.1

In doing so, issuers also are encouraged to give insight into the governance and oversight of ESG-related material risks.
Dabei werden die Emittenten auch ermutigt, Einblick in die Steuerung und Überwachung der ESG-bezogenen wesentlichen Risiken zu geben.
ParaCrawl v7.1

Smith argued that government tariffs and oversight will restrict economic growth.
Smith argumentierte, dass Zoll und Regierungsaufsicht zwischen den Staaten das Wirtschaftswachstum einschränken.
ParaCrawl v7.1

A foundation is subject to government oversight and must comply with the statutes determined by the original donor.
Eine Stiftung unterliegt staatlicher Aufsicht und muss sich an die vom Stifter gegebene Satzung halten.
ParaCrawl v7.1

It will require good government and Dáil oversight to ensure our finances never again get out of hand.
Eine gute Regierung und die Aufsicht des Dáil werden nötig sein, damit unsere Finanzen nie wieder aus dem Ruder geraten.
Europarl v8

"While the former was set up by the international community to achieve governments and companies compliance with the Kyoto Protocol through a strict set of rules and standards, the latter lacks precisely that: government oversight and a clear, common set of procedures for selecting emission reduction projects.
Während der erste Mechanismus von der internationalen Gemeinschaft eingerichtet wurde, um Regierungen und Unternehmen zur Einhaltung des Kyoto-Protokolls durch eine Reihe von strengen Regeln und Standards zu bewegen, fehlt dem zweiten Markt genau das: nämlich staatliche Aufsicht und klare, gemeinsame Auswahlkriterien für Projekte zur Emissionsreduzierung.
ParaCrawl v7.1

The Code not only establishes transparency for the legal framework governing company management and oversight in Germany for domestic and foreign investors, but also sets forth generally recognized standards for good and responsible corporate management.
Damit wird nicht nur Transparenz für die rechtlichen Rahmenbedingungen von Unternehmensleitung und -kontrolle in Deutschland für in- und ausländische Investoren geschaffen, sondern es werden darin auch allgemein anerkannte Standards für gute und verantwortungsbewusste Unternehmensführung etabliert.
ParaCrawl v7.1

The rules governing licensing and oversight aim to prevent the predominance of the opinion of individual providers and to safeguard the required minimum breadth of topics and diversity of opinions in private broadcasting, thereby benefitting all users (cf. BVerwGE 108, 108 < 121 > ).
Damit kommt die durch die Zulassungs- und Aufsichtsregelungen bezweckte Verhinderung von Meinungsvormacht einzelner Träger, aber auch die Sicherung des gebotenen Minimums an gegenständlicher Breite und Meinungsvielfalt im Privatfunk allen Rundfunkteilnehmern zugute (vgl. BVerwGE 108, 108 < 121 > ).
ParaCrawl v7.1