Translation of "Governance committee" in German

She is a member of the audit committee and of the governance and nominating committee.
Sie ist Mitglied des Audit Committee sowie des Governance and Nominating Committee.
ParaCrawl v7.1

The effectiveness of the risk management system is monitored by the Audit and Corporate Governance Committee of the Supervisory Board.
Die Wirksamkeit des Risikomanagementsystems wird vom Prüfungs- und Corporate-Governance-Ausschuss des Aufsichtsrats überwacht.
ParaCrawl v7.1

The audit reports of the auditor were laid before the Audit and Corporate Governance Committee and before the Supervisory Board.
Die Prüfungsberichte des Abschlussprüfers lagen dem Prüfungs- und Corporate-Governance-Ausschuss sowie dem Aufsichtsrat vor.
ParaCrawl v7.1

The Corporate Governance and Sustainability Committee shall oversee the preparation of the sustainability report.
Der Corporate Governance und Nachhaltigkeits-Ausschuss überwacht die Erstellung des Nachhaltigkeitsberichtes.
ParaCrawl v7.1

She has been a member of the Audit Committee and the Governance and Nominating Committee since 2012.
Sie ist seit 2012 Mitglied des Audit Committee und des Governance and Nominating Committee.
ParaCrawl v7.1

The Supervisory Board and the Audit and Corporate Governance Committee received the report in due time and reviewed it.
Der Aufsichtsrat und der Prüfungs- und Corporate-Governance-Ausschuss haben den Bericht rechtzeitig erhalten und geprüft.
ParaCrawl v7.1

This annual audit plan is reviewed by the Management Board and finally approved by the Audit and Corporate Governance Committee of the Supervisory Board.
Dieser jährliche Revisionsplan wird vom Vorstand geprüft und abschließend vom Prüfungs- und Corporate-Governance-Ausschuss des Aufsichtsrats genehmigt.
ParaCrawl v7.1

Mr. Lucas is an independent director of the Company and Chair of the No minating and Corporate Governance Committee.
Paul Lucas ist ein unabhängiger Director des Unternehmens und Vorsitzender des Nominierungs- und Corporate- Governance -Ausschusses.
ParaCrawl v7.1

Our political engagement is reviewed annually by the Nominating and Governance Committee of the Board.
Unser politisches Engagement wird jährlich durch das Nominating and Governance Committee des Vorstandes geprüft.
ParaCrawl v7.1

With the consent of the Supervisory Board, the Audit and Corporate Governance Committee adopted rules of procedure.
Das Audit and Corporate Governance Committee hat sich mit Zustimmung des Aufsichtsrats eine Geschäftsordnung gegeben.
ParaCrawl v7.1

In my capacity of shadow rapporteur for the PSE Group for the White Paper on Reform of European Governance in the Committee on Constitutional Affairs, I would now like to explain our position from my point of view.
Als Schattenberichterstatter der PSE-Fraktion im Ausschuss für konstitutionelle Fragen über das Weißbuch über die Reform des europäischen Regierens möchte ich nun aus meiner Sicht unseren Standpunkt erläutern.
Europarl v8

In addition , a Nomination and Governance Committee ( NGC ) has been formed as an advisory body to the Plenary to oversee the structure , and to propose changes when necessary .
Zusätzlich wurde ein Nominierungs - und Verwaltungsausschuss ( Nomination and Governance Committee , NGC ) als Beratungsgremium der Plenarsitzung gebildet , um die Struktur zu beaufsichtigen und , falls erforderlich , Änderungsvorschläge zu machen .
ECB v1

In anticipation of the launch of the debate about future EU governance, the Committee has over the past two years looked closely at the following issues in its opinions: "The role and contribution of civil society organisations in the building of Europe"3, "The 2000 Intergovernmental Conference - The role of the European Economic and Social Committee"4, "The Commission and non-governmental organisations: building a stronger partnership"5 and "Strategic objectives 2000-2005"6.
Bereits im Vorgriff auf die Debatte über die zukünftige Governance der Union hat sich der Ausschuss im Laufe der letzten beiden Jahre in Stellungnahmen eingehend mit „der Rolle und dem Beitrag der organisierten Zivilgesellschaft zum europäischen Aufbauwerk"3, der „Regierungskonferenz 2000 - die Rolle des Wirtschafts- und Sozialausschusses"4, dem „Ausbau der partnerschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den NRO"5, den „strategischen Zielen 2000-2005"6 befasst.
TildeMODEL v2018

The president added that ad hoc meetings of the enlarged presidency would be held on other problematic matters, such as governance of the Committee, the power of the Appointing Authority and budgetary issues.
Der PRÄSIDENT fügt hinzu, es würden ad hoc angesetzte Sitzungen der erweiterten Präsidentschaft zu einzelnen Themen stattfinden, bei denen es Fragen gegeben habe: nämlich die Führung des Ausschusses, die Befugnisse der Anstellungsbehörde, Haushaltsfragen und so weiter.
TildeMODEL v2018

A protocol was signed by which the Commission and the Committee put on record that in the context of establishing new forms of governance, the Committee was ideally suited to become a privileged intermediary between the Union's institutions and organised civil society.
Ein Protokoll wurde unterzeichnet, mit dem die Kommission und der Ausschuss festhalten, dass der Ausschuss im Zuge der Schaffung neuer Regierungsformen ideal platziert ist für eine bevorzugte Vermittlerrolle zwischen den Institutionen der Union und Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Forest Law Enforcement Governance and Trade Committee,
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor —
DGT v2019

This civil dialogue is also one form of governance, and the Committee feels that its aims, structures, procedures and participation criteria should be more closely examined and defined.
Dieser Zivile Dialog ist auch eine Ausdrucksform von Gover­nance und sollte nach Ansicht des Ausschusses hinsichtlich seiner Ziele, Strukturen, Verfahren und der Kriterien für seine Beteiligten näher untersucht und definiert werden.
TildeMODEL v2018