Translation of "Governance structure" in German

It will not do as a governance structure.
Das wird als Governance-Struktur nicht ausreichen.
Europarl v8

We need to understand that the governance structure in the world is fossilized.
Wir müssen erkennen, dass die Führungsstrukturen dieser Welt veraltet sind.
TED2013 v1.1

The Eurosystem welcomes this new governance structure .
Das Eurosystem begrüßt diese neue Führungs - und Verwaltungsstruktur .
ECB v1

The answer may be found in the IMF’s governance structure.
Die Antwort liegt möglicherweise in den Führungsstrukturen des IWF.
News-Commentary v14

The governance structure proposal took into account report findings.
Auch hinsichtlich der Verwaltungsstruktur wurden die Ergebnisse des Berichts berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The global aid effectiveness governance structure and monitoring should be streamlined.
Die globalen Führungsstrukturen und die Überwachung der Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit sollten vereinfacht werden.
TildeMODEL v2018

Some external stakeholders expressed doubts, in particular regarding the governance structure of the SCI.
Einige externe Interessengruppen äußern Zweifel insbesondere an der Leitungsstruktur der Supply Chain Initiative.
TildeMODEL v2018

The governance structure is described in greater detail in Annex II of the Decision.
Die Verwaltungsstruktur ist in Anhang II dieses Beschlusses ausführlicher beschrieben.
TildeMODEL v2018

A high-level advisory body shall complement the governance structure.
Ein hochrangiges Beratungsgremium wird die Governance-Struktur ergänzen.
TildeMODEL v2018

Important changes to the bank’s existing corporate governance structure go together with the restructuring.
Mit der Umstrukturierung gehen auch wesentliche Änderungen der bestehenden Corporate-Governance-Struktur der Bank einher.
DGT v2019

Existing and potential weaknesses in the corporate governance structure must also be the subject of the restructuring plan.
Bestehende und potenzielle Schwächen in der Corporate-Governance-Struktur müssen ebenfalls Gegenstand des Umstrukturierungsplans sein.
DGT v2019

The governance structure of EATRIS ERIC shall comprise the following bodies:
Die Leitungsstruktur des ERIC EATRIS umfasst folgende Gremien:
DGT v2019

This new governance structure sits between the nation state and the supranational community.
Die neue Governance-Struktur ist zwischen dem Nationalstaat und der supranationalen Gemeinschaft angesiedelt.
TildeMODEL v2018

This will need centralised European leadership and a robust governance structure.
Dies macht eine zentrale europäische Führungsrolle und eine solide Governance-Struktur erforderlich.
TildeMODEL v2018

To this end, infrastructure managers will have to put in place a suitable governance structure for each corridor.
Zu diesem Zweck müssen die Infrastrukturbetreiber für jeden Korridor eine geeignete Leitungsstruktur einrichten.
TildeMODEL v2018