Translation of "Governing" in German

Thus we proposed the inclusion of agricultural raw materials in the directive governing liability for products.
So haben wir vorgeschlagen, landwirtschaftliche Rohstoffe in die Richtlinie zur Produkthaftung aufzunehmen.
Europarl v8

The report also proposes a more flexible interpretation of the rules governing family reunification.
Der Bericht schlägt auch eine flexiblere Interpretation der Bestimmungen zur Familienzusammenführung vor.
Europarl v8

This Agreement establishes the principles, rules and procedures governing:
Dieses Abkommen enthält die Grundsätze, Regeln und Verfahren für:
DGT v2019

The Articles governing specialised sections shall be applicable, mutatis mutandis, to subcommittees.
Die Vorschriften über die Fachgruppen finden auf die Unterausschüsse entsprechende Anwendung.
DGT v2019

The rules governing specialised sections shall be applicable, mutatis mutandis, to subcommittees.’
Die Vorschriften über die Fachgruppen finden auf die Unterausschüsse entsprechende Anwendung.“
DGT v2019

The Governing Board shall consist of:
Der Verwaltungsrat setzt sich zusammen aus:
DGT v2019

The annual schedule of meetings of the Bureau shall be decided by the Governing Board.
Der Verwaltungsrat entscheidet über den jährlichen Sitzungskalender des Vorstands.
DGT v2019

The procedural rules governing such a review need to be established.
Für diese Überprüfung sind Verfahrensregeln festzulegen.
DGT v2019

The term of office of members of the Governing Board shall be three years.
Die Amtszeit der Mitglieder des Verwaltungsrats beträgt drei Jahre.
DGT v2019

The chair shall convene the Governing Board at least once a year.
Der Vorsitzende beruft den Verwaltungsrat mindestens einmal jährlich ein.
DGT v2019

The annual number of meetings of the Bureau shall be decided by the Governing Board.
Der Verwaltungsrat entscheidet über die Zahl der jährlichen Sitzungen des Vorstands.
DGT v2019

The Governing Board shall be fully and promptly informed on the activities of and the decisions taken by the Bureau.’;
Der Verwaltungsrat wird umfassend und rechtzeitig über die Tätigkeit und Beschlüsse informiert.“
DGT v2019

The Governing Board shall govern the Foundation whose guidelines it shall lay down.
Der Verwaltungsrat leitet die Stiftung, deren Leitlinien er festlegt.
DGT v2019

The Director shall prepare the activities of the Governing Board and the Bureau.
Der Direktor bereitet die Arbeit des Verwaltungsrats und des Vorstands vor.
DGT v2019

The Director shall be accountable to the Governing Board for the running of the Foundation.
Der Direktor ist dem Verwaltungsrat gegenüber für die Leitung der Stiftung verantwortlich.
DGT v2019

The Director shall forward the programmes to the Governing Board for approval.’;
Der Direktor legt dem Verwaltungsrat die Programme zur Genehmigung vor.“
DGT v2019

It is not easy to establish rules governing this area.
Es ist nicht einfach, für diesen Bereich Regeln aufzustellen.
Europarl v8