Translation of "Government documents" in German

There's even government documents that show strange phenomena they just can't refute.
Sogar Dokumente der Regierung zeigen Phänomene, die nicht widerlegbar sind.
OpenSubtitles v2018

I even forged government documents for you.
Ich habe sogar amtliche Dokumente für dich gefälscht.
OpenSubtitles v2018

Is it my fault nobody told me I was delivering top secret government documents?
Mir hat keiner gesagt, dass es um geheime Dokumente geht.
OpenSubtitles v2018

Even the present [German] government documents the moral bankruptcy of this generation more impressively than ever.
Gerade die gegenwärtige Regierung dokumentiert den moralischen Bankrott dieser Generation eindrücklicher denn je.
ParaCrawl v7.1

Company statement: The website information about its development projects, are subject to the government final approval documents.
Unternehmenserklärung: Die Website-Informationen über ihre Entwicklungsprojekte unterliegen den endgültigen Genehmigungsunterlagen der Regierung.
CCAligned v1

Yes, and remove multilingual translations from government documents and services
Nein, aber mehrsprachige Übersetzungen sollten aus Regierungsdokumente und Dienstleistungen entfernt werden.
ParaCrawl v7.1

Many of them have even been recognized and exposed in official U.S. government documents.
Viele von ihnen wurden sogar in offiziellen Dokumenten der US-Regierung zugegeben und verbreitet.
ParaCrawl v7.1

They are on the record in the declassified U.S. government documents.
Sie sind in den verlautbarten Dokumenten der Regierung der Vereinigten Staaten enthalten.
ParaCrawl v7.1

Authorities found a substantial amount of Cuban government documents and secret codes in his possession.
Man fand bei ihm eine große Anzahl Dokumente von der kubanischen Regierung sowie Geheimcodes.
Wikipedia v1.0

It is based on an analysis of a wide variety of government documents, expert interviews and other materials.
Sie fußt auf einer Analyse der verschiedensten Regierungsdokumente, auf Sachverständigeninterviews und anderem Material.
EUbookshop v2

The French government falsifies documents to accuse him of collaboration with the Germans.
Die französische Regierung lässt Dokumente fälschen, um ihn der Kollaboration mit den Deutschen zu bezichtigen.
ParaCrawl v7.1

Government documents and software are considered sensitive so I don’t release the code.
Regierungsdokumente und Software gelten als empfindlich, so dass ich den Code nicht freigeben.
ParaCrawl v7.1

A video by Dr. Horowitz and various government declassified documents confirm his statements.
Ein Video von Dr. Horrowitz und verschiedene freigegebene Dokumente der Regierung bestätigen seine Aussagen.
ParaCrawl v7.1

Valid documents issued by government and identity documents must be submitted in order to process a withdrawal.
Gültige, behördliche Dokumente und Ausweisdokumente müssen eingereicht werden, um eine Auszahlung bearbeiten zu können.
ParaCrawl v7.1

It was a strategy to Arabise – and I mean just that: not to Islamise, but to Arabise – an area inhabited by what many official Sudanese Government documents termed the ‘Darfur monkeys’, in other words the people of Darfur.
Das war eine Strategie zur „Arabisierung“ – ich sage das ganz bewusst, nicht zur Islamisierung, sondern zur Arabisierung – eines Gebiets, das vielen amtlichen Dokumenten der sudanesischen Regierung zufolge von den so genannten „Affen von Darfur“, d. h. den Darfurern, bewohnt wird.
Europarl v8