Translation of "Government procurement agreement" in German

Contract covered by the Government Procurement Agreement (GPA)
Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen (GPA)
DGT v2019

Negotiations to this end are under way in the context of the GATT Government Procurement Agreement.
Entsprechende Verhandlungen werden derzeit im Rahmen des GATT-uebereinkommens ueber das oeffentliche Beschaffungswesen gefuehrt.
TildeMODEL v2018

The Government Procurement Agreement (GPA)
Das uebereinkommen ueber das oeffentliche Beschaffungswesen (UEoeB)
TildeMODEL v2018

The general exceptions provided for in Article III of the WTO Government Procurement Agreement apply.
Es gelten die allgemeinen Ausnahmen gemäß Artikel III des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen.
DGT v2019

Moreover, this could be done with reference to Article XIV of the Government Procurement Agreement (GPA).
Dies ließe sich unter Bezugnahme auf Artikel XIV des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen regeln.
TildeMODEL v2018

This could be implemented with reference to Article XIV of the Government Procurement Agreement.
Dies lässt sich eventuell unter Bezugnahme auf Artikel XIV des Übereinkommens über das öffentli­che Beschaffungswesen durchsetzen.
TildeMODEL v2018

In particular, the amendment takes account of the Government Procurement Agreement reached in the framework of the World Trade Organisation.
Mit der Änderung wird insbesondere dem im Rahmen der Welthandelsorganisation geschlossenen Beschaffungsübereinkommen Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

Croatia has not yet started negotiations to accede to the WTO Government Procurement Agreement.
Kroatien hat die Verhandlungen über den Beitritt zum WTO-Übereinkommen über das öffentliche Auftragswesen noch nicht aufgenommen.
TildeMODEL v2018

For example, operators from countries that are bound by theWTO Government Procurement Agreement.
Zum Beispiel Unternehmer aus Ländern, die an das Government Procurement Agreement der Welthandelsorganisation gebunden sind.
EUbookshop v2

The US and EU must review and expand their existing US-EU Government Procurement Agreement.
Die USA und die EU sollten das bestehende Abkommen über öffentliche Beschaffungen überarbeiten und erweitern.
ParaCrawl v7.1

The Government Procurement Agreement, the GPA, forms an integral part of the Community's legal order, following the Council's decision of 22 December 1994 approving the agreements reached in the Uruguay Round negotiations.
Das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) ist nach dem Beschluß des Rates vom 22. Dezember 1994, mit dem die bei den Verhandlungen im Rahmen der UruguayRunde getroffenen Vereinbarungen gebilligt wurden, integraler Bestandteil der gemeinschaftlichen Rechtsordnung.
Europarl v8

In this respect the European Union's commitments in CETA do not go beyond the European Union's WTO commitments under the Government Procurement Agreement (GPA), as the thresholds in CETA for the procurement of goods and services are the same as those under the GPA.
In diesem Zusammenhang gehen die Verpflichtungen der Europäischen Union im Rahmen von CETA nicht über die WTO-Verpflichtungen der Europäischen Union im Rahmen des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen (Government Procurement Agreement — GPA) hinaus, weil die in CETA festgelegten Schwellenwerte für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen den Schwellenwerten im Rahmen des GPA entsprechen.
DGT v2019

As regards the procedure for modifications or rectifications of that Annex by a Party, the Parties shall apply the provisions of Article XIX of the WTO Government Procurement Agreement mutatis mutandis, subject to the notifications being made directly to the other Party and the reference to dispute settlement is understood as to refer to Chapter 13.
Im Verfahren für Änderungen oder Berichtigungen dieses Anhangs durch eine Vertragspartei wenden die Vertragsparteien die Bestimmungen des Artikels XIX des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen sinngemäß an, wobei die andere Vertragspartei unmittelbar zu unterrichten ist und der Verweis auf die Streitbeilegung als Verweis auf Kapitel 13 zu verstehen ist.
DGT v2019

The truth is that our main partners - the United States, Japan, under the Government Procurement Agreement (GPA), and China, under a bilateral agreement - do not really want to commit to opening up their markets further.
Die Wahrheit ist, dass unsere Hauptpartner - die Vereinigten Staaten und Japan unter dem Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen, und China unter einem bilateralen Abkommen - sich nicht wirklich dazu verpflichten wollen, ihre Märkte weiter zu öffnen.
Europarl v8

The Parties affirm their mutual rights and obligations under the Revised Agreement on Government Procurement of 2012 (‘WTO Government Procurement Agreement’).
Die Vertragsparteien bekräftigen ihre gegenseitigen Rechte und Pflichten aus dem Überarbeiteten Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen von 2012 (im Folgenden „WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen“).
DGT v2019

The Parties shall apply, mutatis mutandis, the provisions of Articles I to IV, VI to XV, XVI.1 to XVI.3, XVII and XVIII of the WTO Government Procurement Agreement to the procurements covered in Annex XI to this Agreement.
Die Vertragsparteien wenden sinngemäß die Bestimmungen der Artikel I bis IV, VI bis XV, XVI Absätze 1 bis 3, XVII und XVIII des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen auf die unter Anhang XI dieses Abkommens fallenden Beschaffungen an.
DGT v2019

The Parties shall apply to both the procurements covered through their respective Annexes to Appendix I to the WTO Government Procurement Agreement and to those covered through Annex XI to this Agreement, the following additional disciplines:
Die Vertragsparteien wenden sowohl bei Beschaffungen, die unter ihre jeweiligen Anhänge zu Anlage I des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen fallen, als auch bei solchen, die unter Anhang XI dieses Abkommens fallen, die folgenden zusätzlichen Regeln an:
DGT v2019

We already have that provision, but through the Government Procurement Agreement we have reciprocal arrangements whereby nations which sign up to it can bid for those projects.
Diese Klausel existiert also bereits, und das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen sieht gegenseitige Vereinbarungen vor, nach denen Länder, die sich an öffentlichen Ausschreibungen beteiligen wollen, diese Klausel beachten müssen.
Europarl v8

More precisely, the first one concerns public contracts as covered by the Government Procurement Agreement, the GPA, concluded in 1996 in the context of the Uruguay Round.
Genau gesagt, geht es im ersten um das öffentliche Beschaffungswesen wie im "Abkommen über das öffentliche Beschaffungswesen" , das sogenannte GPA, vorgesehen, das 1996 im Rahmen der Uruguay-Runde vereinbart wurde.
Europarl v8

In the case of the second agreement on procurement in the telecommunications sector, Israel is immediately abolishing a 15 per cent price preference and gradually removing the provision on compensation that it was in fact accorded under the Government Procurement Agreement.
Bei dem zweiten Abkommen, das die Beschaffungen der Betreiber von Telekommunikationsdiensten betrifft, hebt Israel eine Preispräferenz von 15 % unverzüglich auf und beseitigt schrittweise die Bestimmung über Kompensationsmaßnahmen, die Israel im Government Procurement Agreement eingeräumt worden war.
Europarl v8

We took the decision to request the panel to rule on the compatibility of the law with the relevant WTO rules, in particular the plurilateral government procurement agreement in July 1998, after having failed in two years to resolve the matter in other ways.
Wir faßten den Beschluß, das Panel zu ersuchen, über die Vereinbarkeit des Gesetzes mit den einschlägigen WTO-Regeln zu entscheiden, insbesondere über das mehrseitige Abkommen über Regierungsaufträge im Juli 1998, nachdem es zwei Jahre lang nicht gelungen war, die Angelegenheit auf andere Weise zu lösen.
Europarl v8

This obligation applies irrespectively of whether or not the procurement is covered by the Parties' Annexes to Appendix I to the WTO Government Procurement Agreement or by Annex XI of this Agreement.
Diese Verpflichtung gilt unabhängig davon, ob ein Auftrag unter die Anhänge der Vertragsparteien zu Anlage I des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen oder unter Anhang XI dieses Abkommens fällt oder nicht.
DGT v2019