Translation of "Governmental restrictions" in German

In spite of governmental restrictions, they continually develop new strategies for expressing their artistic visions.
Trotz staatlicher Restriktionen entwickeln sie immer neuen Strategien, um ihre künstlerischen Visionen auszudrücken.
ParaCrawl v7.1

You expressly absolve and release us from any claim of harm resulting from a cause beyond our control, including, but not limited to, failure of electronic or mechanical equipment or communication lines, telephone or other connection problems, unauthorized access, theft, operator errors, severe weather, earthquakes, or natural disasters, strikes, or other labor problems, wars or governmental restrictions.
Sie stellen uns ausdrücklich von allen Schadensersatzforderungen frei, die sich aus einer Ursache ergeben, die sich unserer Kontrolle entzieht, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Störungen von elektronischen oder mechanischen Geräten oder Kommunikationsleitungen, Telefon- oder anderen Verbindungsprobleme, unbefugten Zugriff, Diebstahl, Bedienungsfehler, schweres Unwetter, Erdbeben oder Naturkatastrophen, Streiks oder andere Arbeitskampfmaßnahmen, Kriege oder behördlichen Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1

We continue to monitor the governmental restrictions that are being imposed upon the citizens of Baden Württemberg relative to the Corona Virus.
Wir verfolgen täglich die staatlichen Vorgaben, die den baden-württembergischen Bürgern in Bezug auf das Corona-Virus auferlegt werden.
CCAligned v1

Total or partial strike, lock-out, riot, civil disorder, uprising, civil or foreign war, nuclear risk, embargo, confiscation, capture or destruction by any public authority, atmospheric action, epidemic, freezing of means of transport or supply for any reason whatsoever, earthquake, fire, storm, flood, water damage, governmental or legal restrictions, legal or statutory modifications of forms of marketing, freezing of electronic communications, including electronic communication networks, that cannot be foreseen by GSM, challenging the standards of its profession and any other case outside of the control of the parties, preventing normal performance of the obligations arising from these Conditions.
Vollständige oder teilweise Streik, Aussperrung, Aufruhr, Unruhen, Aufstand, Zivil-oder ausländischen Krieg, die nukleare Gefahr, Embargo, Beschlagnahme, den Fang oder die Zerstörung von einer öffentlichen Behörde, atmosphärische Handlung, Epidemie, das Einfrieren von Beförderungsmitteln oder Versorgung für welchem Grund auch immer, Erdbeben, Feuer, Sturm, Überschwemmung, Wasserschaden, staatliche oder gesetzliche Beschränkungen, rechtliche oder gesetzliche Änderungen von Formen des Marketings, das Einfrieren der elektronischen Kommunikation, einschließlich elektronischer Kommunikationsnetze, die nicht von GSM kann vorgesehen werden, gegen die Normen der seinen Beruf und allen anderen Fällen außerhalb der Kontrolle der Parteien, so dass ein normales Erfüllung der Verpflichtungen aus diesen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Under a holistic approach, competition law comprises all legal fields protecting competition from private and governmental restrictions, including economic integration on a multilateral and regional level, Swiss internal market and procurement law as well as sector regulations.
Das ganzheitlich verstandene Wettbewerbsrecht umfasst das Recht zum Schutz des Wettbewerbs vor privaten und staatlichen Beschränkungen, das Recht der wirtschaftlichen Integration auf multilateraler und regionaler Ebene, das schweizerische Binnenmarkt- und Beschaffungsrecht bis hin zu sektoriellen Wirtschaftsregulierungen.
ParaCrawl v7.1

New governmental restrictions were introduced after the overthrow of the government leading creating a lack of Tango.
Neue Beschränkungen wurden von der neuen Regierung erlassen, und das führte zu einem drastischen Rückgang der Leute, die Tango tanzten.
ParaCrawl v7.1

This panel describes a few of the daring projects: from the activities of Robert Rehfeldt (the first and most well-known Mail Artist of the GDR), to the political aesthetical statements of networking activists who didn’t reduce their efforts to undermine governmental restrictions and even the seemingly indestructible Wall.
Dieses Panel stellt mutige Projekte von damals vor: die Aktivitäten des ersten und bekanntesten Mail Artist der DDR, Robert Rehfeldt, und politisch-ästhetische Positionen anderer Netzkünstler, die stets Restriktionen zu untergraben versuchten und an der scheinbar unzerstörbaren Mauer rüttelten.
ParaCrawl v7.1

This panel describes a few of the daring projects: from the activities of Robert Rehfeldt (the first and most well-known Mail Artist of the GDR), to the political aesthetical statements of networking activists who didn't reduce their efforts to undermine governmental restrictions and even the seemingly indestructible Wall.
Dieses Panel stellt mutige Projekte von damals vor: die Aktivitäten des ersten und bekanntesten Mail Artist der DDR, Robert Rehfeldt, und politisch-ästhetische Positionen anderer Netzkünstler, die stets Restriktionen zu untergraben versuchten und an der scheinbar unzerstörbaren Mauer rüttelten.
ParaCrawl v7.1

The force majeure certificates are issued upon request of a Bulgarian tradesman who has fallen into objective impossibility to fulfil their contractual obligations to foreign or Bulgarian partners because of certain unpredictable and unavoidable (force-majeure) circumstances, i.e. fire, natural disasters, accidents, wars, earthquakes, governmental restrictions, strikes etc.
Das Zertifikat über höhere Gewalt wird auf Grund eines schriftlichen Antrags eines bulgarischen Händlers ausgestellt, der in objektive Unmöglichkeit geraten ist, seine Vertragsverpflichtungen gegenüber einem ausländischen oder einem bulgarischen Partner zu erfüllen, wegen entstandener unüberwindlichen und unvorhersehbaren /höherer Gewalt/ Umstände – Feuer, Naturkatastrophen, Havarien, Kriege, Erdbeben, Regierungsverbote, Streike und andere.
ParaCrawl v7.1

"Unpredictable force" (force majeure) shall be interpreted as a circumstance (event) of extraordinary nature which has occurred after the conclusion of the contract, could not have been foreseen and is beyond the will and control of the parties such as: fire, industrial accidents, war, natural disasters – storms, downpour, flooding, hail, earthquakes, freezing, drought, landslide and other natural calamities, embargo, governmental restrictions, strikes, riots and turmoil.
Unter "höherer Gewalt" versteht sich ein Umstand (Ereignis) aus außerordentlichem Charakter, der nach dem Vertragsabschluss entstanden ist, konnte nicht vorgesehen werden und hängt nicht von dem Willen der Parteien ab, wie: Feuer, Produktionshavarien, Kriegsaktionen, Naturkatastrophen – Stürme, Regenguss, Überschwemmungen, Hagel, Erdbeben, Eisbildungen, Trockenheit, Bergrutsch von Erdmassen und andere Naturgewalten, Embargo, Regierungsverbote, Streike, Aufstände, Unruhe und andere.
ParaCrawl v7.1

We are committed to full compliance with any governmentally imposed restrictions on travel, meetings and events in all the countries in which we operate.
Wir verpflichten uns zur vollständigen Einhaltung aller von der Regierung auferlegten Einschränkungen für Reisen, Treffen und Veranstaltungen in allen Ländern, in denen wir tätig sind.
CCAligned v1

In the context of the governmental restriction of parental authority, one must stress that the democratic constitutional state may only intervene in cases of emergency, namely when the well-being of the child is directly and significantly at risk.
Im Zusammenhang mit der staatlichen Einschränkung der elterlichen Erziehungsgewalt muss allerdings betont werden, dass der demokratische Rechtsstaat nur in Notfällen einschreiten darf, nämlich wenn das Wohl des Kindes unmittelbar in bedeutsamer Weise geschädigt wird .
ParaCrawl v7.1

They advocate the prohibition of censorship of on-line communication, and insist that on-line free expression should not be restricted by indirect means such as excessively restrictive governmental or private controls over computer hardware or software, telecommunications infrastructure, or other essential components of the Internet.
Sie befürworten das Verbot der Zensur von Online-Kommunikation und bestehen darauf, dass Online eine freie Meinungsäußerung nicht durch indirekte Mittel wie übertriebene restriktive staatliche oder private Kontrolle über Rechner-Hardware oder -Software, Infrastruktur in der Telekommunikation oder anderen wesentlichen Komponenten des Internets eingeschränkt werden sollte.
ParaCrawl v7.1