Translation of "Graceful" in German

Ghost circle, floating moves, graceful little figures.
Geisterkreis, schwebend bewegt, anmutige kleine Gestalten.
Wikipedia v1.0

The features of the animals are clear and graceful.
Die Merkmale der Tiere sind klar und anmutig.
Wikipedia v1.0

A graceful instrument, but with all the rains, I prefer my old umbrella.
Ein anmutiges Accessoire, aber bei all dem Regen bevorzuge ich meinen Schirm.
OpenSubtitles v2018

You're very graceful, Ann.
Du siehst sehr elegant aus, Ann.
OpenSubtitles v2018

My dear, don't we make a graceful pair?
Meine Liebe, geben wir nicht ein elegantes Paar ab?
OpenSubtitles v2018

Look how graceful this is and how earthbound the other.
Schaut, wie anmutig diese hier ist und wie unelegant die andere.
OpenSubtitles v2018

Yes. She finds you passing fair, passing graceful.
Sie findet Euch hinreißend, elegant.
OpenSubtitles v2018

Here it is. "Sylph, "a thin and graceful girl."
Hier steht es "Sylph, ein dünnes und anmutiges Mädchen".
OpenSubtitles v2018

A form as graceful as slender bamboo and a beauty that shines out from her.
Eine Gestalt, grazil wie geschmeidiger Bambus, und eine strahlende Schönheit...
OpenSubtitles v2018

Aren't they the most graceful creatures you've ever seen?
Sind sie nicht die grazilsten Wesen, die es gibt?
OpenSubtitles v2018