Translation of "Gradual integration" in German

Tunisia wants gradual integration into the internal energy market.
Das Land strebt folglich eine allmähliche Einbindung in den Energiebinnenmarkt an.
TildeMODEL v2018

The following table illustrates the gradual integration of the current tobacco premium into the single payment scheme:
Die nachstehende Tabelle veranschaulicht die schrittweise Integration der derzeitigen Tabakprämie in die Betriebsprämienregelung:
TildeMODEL v2018

The transEuropean transport network should lead to a gradual integration of national networks.
Das transeuropäische Verkehrsnetz sollte zu einer allmählichen Integration der nationalen Netze führen.
EUbookshop v2

At the same time the accession of the Central and Eastern European countries (CEECs) should be accompanied by their gradual integration into structural policy.
Gleichzeitig soll der Beitritt der MOEL durch ihre schrittweise Integration in die Strukturpolitik flankiert werden.
TildeMODEL v2018

They underlined that the gradual integration of Ukraine into the World Economy was a common goal.
Sie unterstrichen, daß die schrittweise Einbindung der Ukraine in die Weltwirtschaft ein gemeinsames Ziel sei.
TildeMODEL v2018

The gradual integration of developing countries into world markets is one of the main objectives of the EU development policy.
Die allmähliche Integration der Entwicklungsländer in die Weltmärkte ist eines der Hauptziele der EU-Entwicklungspolitik.
TildeMODEL v2018

Market behaviour has overall shown an increasing stability after the gradual liberalization and integration.
Nach der schrittweisen Liberalisierung und Integration war das Marktverhalten insgesamt von einer zunehmenden Sta­bilität geprägt.
EUbookshop v2

The carefully planned and gradual integration agreed for the region needs to be continued.
Der eingeschlagene Kurs einer sorgfältig vorbereiteten und stufenweisen Integration der Region muss fortgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The specialist group develops procedures for the gradual integration of unmanned aircraft systems into controlled airspace.
Die Fachgruppe entwickelt Verfahren zur schrittweisen Integration von unbemannten Luftfahrtsystemen in den kontrollierten Luftraum.
ParaCrawl v7.1

The gradual optimization and integration of these critical systems are the cornerstones of modern Smart City strategies.
Die allmähliche Optimierung und Integration dieser Infrastrukturen ist daher die Basis für moderne Smart-City-Strategien.
ParaCrawl v7.1

Interim Agreements are goods agreements aimed at preventing disruption of ACP trade and promoting gradual integration.
Interimsabkommen sind positiv und haben zum Ziel, die Unterbrechung des AKP-Handels zu vermeiden und die schrittweise Integration zu fördern.
Europarl v8

I am voting in favour of this report, which introduces key issues about sustainable development and the gradual integration of African, Caribbean and Pacific countries into the global economy.
Ich stimme für diesen Bericht, der wichtige Fragen hinsichtlich nachhaltiger Entwicklung und und der schrittweisen Integration von afrikanischen, karibischen und pazifischen Ländern in die globale Wirtschaft aufwirft.
Europarl v8

It provides support, not only for lasting social, economic and political development, but also for gradual integration of these countries with the world economy.
Es unterstützt nicht allein eine dauerhafte soziale, wirtschaftliche und politische Entwicklung, sondern auch die stufenweise Integration dieser Länder in die Weltwirtschaft.
Europarl v8

The European Neighbourhood Policy’s (ENP) objective, as stated in the Commission’s Strategy Paper adopted in May 2004, is to share the benefits of the European Union’s 2004 enlargement with neighbouring countries and to use some of the instruments and experience gained during the enlargement process to bring partner countries closer to the European Union, aiming at gradual economic integration and a deepening of political cooperation.
Ziel der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) ist laut dem im Mai 2004 angenommenen Strategiepapier der Kommission, die Vorteile der Erweiterung der Europäischen Union von 2004 mit den Nachbarländern zu teilen und einige der Instrumente und Erfahrungen aus dem Erweiterungsprozess zu nutzen, um die Partnerländer mit dem Ziel einer schrittweisen wirtschaftlichen Integration und einer Verstärkung der politischen Zusammenarbeit näher an die Europäische Union heranrücken zu lassen.
DGT v2019

Today, the second revision of the Cotonou Agreement introduced in 2000 is in progress, and within the framework of this revision, the aim is to introduce a range of changes to the agreement, changes which will help us to achieve the objectives set out in the agreement: the abolition of poverty, economic development and the gradual integration of the African, Caribbean and Pacific Group of States into the world economy.
Derzeit läuft die zweite Überprüfung des im Jahr 2000 unterzeichneten Cotonou-Abkommens, und im Rahmen dieser Überprüfung wird darauf abgezielt, eine Reihe von Änderungen in das Abkommen aufzunehmen, Änderungen, die uns dabei unterstützen sollen, die in dem Abkommen festgelegten Zielsetzungen zu erreichen: die Beseitigung von Armut, wirtschaftliche Entwicklung und die stufenweise Integration der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean in die Weltwirtschaft.
Europarl v8

In order to avoid undesirable social repercussions in the countries of central and eastern Europe and in the EU Member States themselves, a phased plan is needed for the gradual integration of the central and eastern European states into the internal market.
Um unerwünschte soziale Auswirkungen in den mittel- und osteuropäischen Ländern und in den Mitgliedstaaten der EU selbst zu verhindern, ist ein Stufenplan für die schrittweise Integration der MOE-Länder in den Binnenmarkt erforderlich.
Europarl v8

Experts from acceding States having signed the Accession Treaty in accordance with the Communication ‘Towards the Enlarged Union — Strategy Paper and Report of the European Commission on the progress towards accession by each of the candidate countries’ of 9 October 2002 (COM(2002) 700 final) and with Article 7 of the Commission Decision C(2005) 874 of 24 March 2005, to reinforce the gradual integration of acceding countries into Community structures.
Experten aus Beitrittsländern, die den Beitrittsvertrag gemäß der Mitteilung „Auf dem Weg zur erweiterten Union — Strategiepapier und Bericht der Europäischen Kommission über die Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum Beitritt“ vom 9. Oktober 2002 (KOM(2002) 700 endg.) und Artikel 7 des Beschlusses C(2005) 874 der Kommission vom 24. März 2005 unterzeichnet haben, um die schrittweise Einbeziehung der Beitrittsländer in die Gemeinschaftsstrukturen stärker zu fördern.
DGT v2019

Its objectives are the eradication of poverty and the gradual integration of ACP countries into the global economy, whilst adhering to the objective of sustainable development.
Die Ziele dieses Abkommens sind die Beseitigung der Armut und die schrittweise Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft im Einklang mit dem Ziel der nachhaltigen Entwicklung.
Europarl v8