Translation of "Grant a mortgage" in German

This includes the right to grant a mortgage with priority above others.
Dies umfasst auch das Recht auf Einräumung einer Siche-rungshypothek mit Rang vor dem Rest.
ParaCrawl v7.1

A range of factors drive the decision to grant a particular mortgage credit, the borrower’s eventual choice of mortgage product and the borrower’s ability to repay the loan.
Bei der Entscheidung zur Gewährung eines bestimmten Hypothekarkredits, der Auswahl eines Hypothekarprodukts durch den Kreditnehmer und seiner Fähigkeit zur Rückzahlung des Kredits spielt jedoch eine ganze Reihe von Faktoren eine Rolle.
TildeMODEL v2018

While many factors drive the decision to grant a particular mortgage credit, it appears that irresponsible behaviour by certain market actors have in recent years contributed to excessive mortgage lending.
Wenngleich die Entscheidung über die Vergabe eines Hypothekarkredits durch eine Vielzahl von Faktoren beeinflusst wird, ist es eine erwiesene Tatsache, dass das unverantwortliche Verhalten bestimmter Marktakteure in den vergangenen Jahren zu einer exzessiven Kreditvergabe geführt hat.
TildeMODEL v2018

Upon a valid approval and commitment by the bank to grant a credit line/mortgage for the purchase and approval of the buyer’s down-payment equity, formal notarisation can proceed.
Mit einer rechtskräftigen Zustimmung und Verpflichtung der Bank hinsichtlich der Kreditlinie für den Kauf sowie der Deckung des Eigenkapitals, kann die Beurkundung durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Upon a valid approval and commitment by the bank to grant a credit line/mortgage for the purchase and approval of the buyer's down-payment equity, formal notarisation can proceed.
Mit einer rechtskräftigen Zustimmung und Verpflichtung der Bank hinsichtlich der Kreditlinie für den Kauf sowie der Deckung des Eigenkapitals, kann die Beurkundung durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The customer also assigns to us in the same amount the claims (including the right to grant of a safety mortgage) that accrue to the customer against third parties through connection of the purchased item with a piece of land.
Der Besteller tritt uns im selben Umfang auch die Forderungen (einschließlich des Rechts auf Einräumung einer Sicherungshypothek) ab, die ihm durch die Verbindung der Kaufsache mit einem Grundstück gegen Dritte erwachsen.
ParaCrawl v7.1

If the customer installs the contract goods into an object of a third party, the customer herewith assigns the pending, transferable claims to payments to the value of the invoice for the contract goods (including VAT) against the third party, or against the party concerned, and of such third party to grant a chattel mortgage as a priority to MOSCA.
Wird die Vertragsware vom Kunden in den Gegenstand eines Dritten eingebaut, so tritt der Kunde schon jetzt die gegen den Dritten oder den, den es angeht, anstehenden abtretbaren Forderungen auf Vergütung in Höhe des Rechnungsbetrages der Vertragsware (einschließlich Umsatzsteuer) eines solchen auf Einräumung einer Hypothek vorrangig an MOSCA ab.
ParaCrawl v7.1

It is possible for foreigners to be granted a mortgage by a Thai bank.
Es ist möglich, für Ausländer, um eine Hypothek von einer thailändischen Bank gewährt werden.
ParaCrawl v7.1

If a bank granted a mortgage to a borrower that was not likely to successfully pay off the mortgage then all the bank had to do was to sell such mortgages to Fannie Mae.
Wenn eine Bank bewilligte, musste eine Hypothek zu einem Geldnehmer, der nicht wahrscheinlich war, der Hypothek dann die ganze Bank erfolgreich weg zu zahlen, tun war, solche Hypotheken an Fannie Mae zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1

This meant that if a bank granted a mortgage to someone and later the bank needed funds the bank could readily sell the mortgage to Fannie Mae.
Dies hieß dass, wenn eine Bank eine Hypothek jemand bewilligte und später die Bank benötigten Kapital die Bank die Hypothek an Fannie Mae bereitwillig verkaufen konnten.
ParaCrawl v7.1

Should the purchaser or contractors working for him install goods which are subject to retention of title as integral elements on a third party’s premises, then the purchaser herewith assigns to the Vendor any claims to remuneration against the third party or the party concerned, together with all supplementary rights including granting of a security mortgage.
Werden Vorbehaltsgegenstände vom Besteller bzw. in dessen Auftrag als wesentliche Bestandteile in das Grundstück eines Dritten eingebaut, so tritt der Besteller schon jetzt gegen den Dritten oder den, den es angeht, etwa entstehende Forderungen auf Vergütung mit allen Nebenrechten, einschließlich der Einräumung einer Sicherungshypothek an den Verkäufer ab.
ParaCrawl v7.1

In its decision made on 30 March 2010 (XI ZR 200/09) the BGH declared a foreclosure illegal on the basis of a notarial deed granting a standardised mortgage and subjecting the borrower to immediate foreclosure.
So hat der BGH mit Urteil vom 30. März 2010 (XI ZR 200/09) die Zwangsvollstreckung aus einer formularmäßigen notariellen Grundschuldbestellungsurkunde, in der sich der Schuldner der sofortigen Zwangsvollstreckung unterworfen hat, für unzulässig erklärt, wenn der nachträgliche Erwerber des Darlehens und der Grundschuld nicht dem Sicherungsvertrag mit dem Eigentümer beitritt.
ParaCrawl v7.1

More especially as the creditors second-rate will be made exceed by the banks which will have granted a refill of mortgage of first rank.
Besonders da die zweitklassigen Gläubiger gebildet, durch die Banken übersteigen, die eine Nachfüllung der Hypothek des ersten Ranges bewilligt.
ParaCrawl v7.1