Translation of "Grant a patent" in German

All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or design.
Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Novelty is one of the requirements for the grant of a patent.
Die Neuheit ist eine der Voraussetzungen für ein Patent.
ParaCrawl v7.1

This can be deduced without any doubt from the request for the grant of a European patent.
Dies läßt sich aus dem Antrag auf Erteilung eines europäischen Patents zweifellos herleiten.
ParaCrawl v7.1

The SIPO will grant a patent if the following conditions are met:
Das SIPO wird ein Patent erteilen, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
CCAligned v1

The request for grant of a European patent shall contain the designation of the inventor.
Die Erfindernennung hat im Antrag auf Erteilung eines europäischen Patents zu erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Grant of a patent on the basis of these claims is requested.
Sie beantragt Erteilung eines Patents auf Grund dieser Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

Examination and grant of a patent usually take several years.
Die Prüfung und Erteilung eines Patents dauert in der Regel einige Jahre.
ParaCrawl v7.1

Applicants may file one or more divisional applications at any time prior to the grant of a patent.
Anmelder können jederzeit vor der Erteilung eines Patents eine oder mehrere Teilanmeldungen einreichen.
ParaCrawl v7.1

The grant of a European patent may be requested for one or more of the Contracting States.
Die Erteilung eines europäischen Patents kann für einen oder mehrere Vertragsstaaten beantragt werden.
ParaCrawl v7.1

In contrast, the examination and grant of a patent usually takes several years.
Die Prüfung und Erteilung eines Patents dauert dagegen in der Regel mehrere Jahre.
ParaCrawl v7.1

All rights reserved in the event of the grant of a patent and for utility model registrations.
Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung und für Gebrauchsmustereintragungen bleiben vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The appellant requested setting aside of the decision under appeal and the grant of a patent.
Die Beschwerdeführerin beantragte die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung und die Erteilung eines Patents.
ParaCrawl v7.1

The grant of a patent establishes a contract between the applicant and the State.
Mit der Erteilung eines Patents liegt ein Vertrag zwischen Anmelder und Staat vor.
ParaCrawl v7.1

If your invention meets the patentability requirements, the examiner will grant a patent.
Wenn Ihre Erfindung diese Kriterien der Patentierbarkeit erfüllt, erteilt der Prüfer ein Patent.
ParaCrawl v7.1

Once the examination procedure has been concluded with the grant of a patent, the requirement of unity has fulfilled its administrative function.
Das Erfordernis der Einheitlichkeit hat mit dem Abschluß des Prüfungsverfahrens durch Patenterteilung seine Ordnungsfunktion erfüllt.
ParaCrawl v7.1

This means that the grant of a patent on average takes still clearly more than 4 years.
Das bedeutet, dass die Patenterteilung im Mittel immer noch klar über 4 Jahre dauert.
ParaCrawl v7.1

Within 4 months from the date of publication it is possible to opposite against the grant of a patent.
Innerhalb von 4 Monaten ab dem Tag der Bekanntmachung kann gegen die Patenterteilung Einspruch erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

The request for grant of a European patent shall be filed on a form drawn up by the European Patent Office.
Der Antrag auf Erteilung eines europäischen Patents ist auf einem vom Europäischen Patentamt vorgeschriebenen Formblatt einzureichen.
ParaCrawl v7.1

The key factors determining the grant of a patent are novelty, non-obviousness and usefulness.
Die wichtigsten Faktoren bei der Erteilung eines Patents sind Neuheit, Nichtoffensichtlichkeit und Nützlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Yes, applicants may file one or more divisional applications at any time prior to the grant of a patent.
Ja, Anmelder können jederzeit vor der Erteilung eines Patents eine oder mehrere Teil­anmeldungen einreichen.
ParaCrawl v7.1

In T2461/10 the examining division had refused to grant a patent because of the prohibition on double patenting.
In T2461/10 lehnte die Prüfungsabteilung eine Patenterteilung wegen des Verbots einer Doppelpatentierung ab.
ParaCrawl v7.1