Translation of "Grant access" in German

Niger shall grant access to the frequency spectrum free of charge.
Die Republik Niger gewährt kostenfreien Zugang zum Frequenzspektrum.
DGT v2019

But there have also been proposals to grant duty-free access to Pakistan’s exports.
Doch gab es auch Vorschläge, Exporten aus Pakistan zollfreien Zugang zu gewähren.
News-Commentary v14

The Host State shall grant access, free of charge, to the frequency spectrum in accordance with its legislation in force.
Der Aufnahmestaat gewährt im Einklang mit seinen geltenden Rechtsvorschriften kostenfreien Zugang zum Frequenzspektrum.
DGT v2019

The Agency shall grant access to this register to the competent authorities of the Member States.
Die Agentur gewährt den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Zugang zu diesem Verzeichnis.
DGT v2019

The Commission could not grant the access to such detailed confidential business information.
Die Kommission konnte den Zugang zu derart detaillierten vertraulichen Geschäftsdaten nicht gestatten.
DGT v2019

It shall grant access to such information to other parties subject to Article 118 of that Regulation.
Dritten gewährt sie Zugang zu derartigen Informationen gemäß Artikel 118 der genannten Verordnung.
DGT v2019

The Commission shall register the national IMI coordinators and shall grant them access to IMI.
Die Kommission registriert die nationalen IMI-Koordinatoren und gewährt ihnen Zugang zum IMI.
TildeMODEL v2018

Certain mobile phone providers do not grant access to 00800 numbers or charge a fee for their use
Einige Mobilfunkbetreiber gewähren keinen Zugang zu 00800-Nummern oder berechnen hierfür eine Gebühr.
TildeMODEL v2018

Only fully independent transmission system operators will grant access to all on non-discriminatory terms.
Nur vollkommen unabhängige Übertragungsnetzbetreiber werden einen diskriminierungsfreien Zugang für alle sicherstellen.
TildeMODEL v2018

Please grant me access to your home.
Bitte gestatten Sie mir in Ihr Heim einzutreten.
OpenSubtitles v2018

And in return, I will grant you exclusive access.
Und im Gegenzug gewähre ich Ihnen exklusiven Zugriff.
OpenSubtitles v2018

Mr. Langdon, you are correct that I may grant you access to the archives.
Sie vermuten zu Recht, dass ich Ihnen Zugang gewähren vermag.
OpenSubtitles v2018

I suppose I could grant you limited access to the files.
Ich könnte Ihnen wohl begrenzten Zugriff auf die Dateien gewähren.
OpenSubtitles v2018

Just... lf you grant us access to historical data, we might be able to shed light on this.
Wenn Sie uns Zugang zu historischen Daten gewähren, können wir das klären.
OpenSubtitles v2018

I therefore urge you to grant me access to the library.
Deshalb muss ich Euch dringend bitten, mir Zugang zur Bibliothek zu gewähren.
OpenSubtitles v2018

Which authorities are obliged to grant access?
Welche Behörden müssen den Zugang zu den Informationen gewähren?
EUbookshop v2

We grant journalists access to our laboratories.
Wir ermöglichen Journalisten Zugang zu unseren Laboren.
WikiMatrix v1