Translation of "Grant an order" in German
																						In
																											his
																											final
																											order
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Rechtbank
																											refused
																											to
																											grant
																											an
																											order
																											for
																											enforcement.
																		
			
				
																						In
																											seinem
																											abschließenden
																											Beschluß
																											lehnt
																											der
																											Präsident
																											der
																											Rechtbank
																											die
																											Erteilung
																											der
																											beantragten
																											Vollstreckungsklausel
																											ab.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						It
																											is
																											therefore
																											suggested
																											that
																											the
																											courts
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											deciding
																											on
																											the
																											merits
																											of
																											the
																											case
																											should
																											have
																											jurisdictional
																											competence
																											to
																											grant
																											an
																											order
																											for
																											the
																											freezing
																											of
																											the
																											debtor's
																											accounts
																											situated
																											in
																											several
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Es
																											wird
																											daher
																											vorgeschlagen,
																											die
																											Zuständigkeit
																											für
																											Pfändungsbeschlüsse
																											gegen
																											Schuldnerkonten,
																											die
																											sich
																											in
																											mehreren
																											Mitgliedstaaten
																											befinden,
																											dem
																											Gericht
																											zu
																											übertragen,
																											das
																											für
																											die
																											Entscheidung
																											in
																											der
																											Hauptsache
																											zuständig
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Ireland,
																											courts
																											would
																											first
																											grant
																											an
																											order
																											decla
																											ring
																											a
																											segregationist
																											policy
																											unconstitutional
																											and
																											if
																											the
																											s
																											tate
																											failed
																											to
																											change
																											its
																											policy,
																											then
																											the
																											courts
																											would
																											mandate
																											compliance
																											to
																											ensure
																											mainstreaming.
																		
			
				
																						In
																											Irland
																											würden
																											die
																											Gerichte
																											zunächst
																											eine
																											Weisung
																											erlassen,
																											mit
																											der
																											eine
																											segregationistische
																											Politik
																											für
																											verfassungswidrig
																											erklärt
																											wird,
																											und
																											falls
																											der
																											Staat
																											seine
																											Politik
																											daraufhin
																											nicht
																											ändert,
																											würden
																											die
																											Gerichte
																											die
																											Einhaltung
																											anordnen,
																											um
																											ein
																											Mainstreaming
																											zu
																											gewährleisten.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						If
																											the
																											Bailiff
																											does
																											grant
																											an
																											order
																											he
																											will
																											normally
																											require
																											security,
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											cash
																											deposit
																											or
																											bank
																											guarantee,
																											to
																											cover
																											any
																											claims
																											against
																											the
																											plaintiff
																											for
																											the
																											damage
																											and
																											inconvenience
																											which
																											the
																											restraining
																											order
																											causes
																											to
																											the
																											defendant.
																		
			
				
																						Erläßt
																											das
																											Vollstreckungsgericht
																											eine
																											einstweilige
																											Verfügung,
																											so
																											wird
																											normalerweise
																											(§
																											644
																											Retsplejeloven)
																											die
																											Stellung
																											einer
																											Sicherheit
																											in
																											Form
																											der
																											Hinterlegung
																											eines
																											Geldbetrages
																											oder
																											einer
																											Bankgarantie
																											verlangt,
																											um
																											etwaige
																											Ansprüche
																											des
																											Antragsgegners
																											gegenüber
																											dem
																											Antragsteller
																											zu
																											sichern,
																											falls
																											dem
																											Antragsgegner
																											durch
																											die
																											einstweilige
																											Verfügung
																											ein
																											Schaden
																											oder
																											Nachteil
																											entsteht.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						After
																											fulfillment
																											of
																											all
																											legal
																											conditions
																											to
																											the
																											grant
																											an
																											order
																											for
																											inspection
																											is
																											then
																											issued
																											of
																											Swissmedic
																											to
																											the
																											responsible
																											regional
																											specialized
																											place,
																											RFS.
																		
			
				
																						Nach
																											Erfüllung
																											aller
																											gesetzlichen
																											Voraussetzungen
																											zur
																											Bewilligung
																											ergeht
																											dann
																											ein
																											Inspektionsauftrag
																											von
																											Swissmedic
																											an
																											die
																											zuständige
																											Regionale
																											Fachstelle,
																											RFS.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Three
																											unions,
																											Solidarity,
																											the
																											Communication
																											Workers
																											Union
																											and
																											South
																											African
																											Communication
																											Union
																											applied
																											to
																											the
																											Labour
																											Court
																											to
																											prevent
																											the
																											retrenchments
																											on
																											the
																											grounds
																											that
																											the
																											employer
																											had
																											failed
																											to
																											consult
																											them,
																											and
																											grant
																											an
																											order
																											enforcing
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											agreement.
																		
			
				
																						Drei
																											Gewerkschaften,
																											Solidarity,
																											Communication
																											Workers
																											Union
																											und
																											South
																											African
																											Communication
																											Union,
																											gingen
																											daraufhin
																											vor
																											das
																											Arbeitsgericht,
																											um
																											die
																											Einhaltung
																											des
																											Vertrages
																											zu
																											fordern
																											und
																											die
																											Kündigungen
																											mit
																											dem
																											Argument
																											zu
																											verhindern,
																											dass
																											der
																											Arbeitgeber
																											sie
																											nicht
																											konsultiert
																											habe.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											1863,
																											General
																											Ulysses
																											S.
																											Grant
																											issued
																											an
																											order,
																											later
																											countermanded
																											by
																											President
																											Lincoln,
																											that
																											Jewish
																											peddlers
																											would
																											not
																											be
																											allowed
																											to
																											enter
																											Union
																											camps
																											to
																											conduct
																											business.
																		
			
				
																						Im
																											Jahre
																											1863
																											erließ
																											General
																											Ulysses
																											S.
																											Grant
																											den
																											Auftrag,
																											die
																											später
																											von
																											Präsident
																											Lincoln
																											wider,
																											dass
																											jüdische
																											Hausierer
																											nicht
																											erlaubt,
																											Union
																											Lager
																											eingeben,
																											um
																											Geschäfte
																											zu
																											betreiben
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											light
																											of
																											her
																											testimony,
																											the
																											judge
																											has
																											granted
																											an
																											order
																											of
																											release.
																		
			
				
																						Angesichts
																											Ihrer
																											Aussage
																											hat
																											der
																											Richter
																											einen
																											Antrag
																											auf
																											Freilassung
																											bewilligt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						How
																											becomes
																											with
																											the
																											granting
																											of
																											an
																											order
																											for
																											the
																											production
																											of
																											a
																											new
																											family
																											coat
																											of
																											arms
																											gone
																											forward?
																		
			
				
																						Wie
																											wird
																											bei
																											der
																											Erteilung
																											eines
																											Auftrages
																											für
																											die
																											Erstellung
																											eines
																											neuen
																											Familienwappens
																											vorgegangen?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											particular,
																											the
																											form
																											and
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											possible
																											Community
																											instrument,
																											the
																											effects
																											of
																											future
																											procedure,
																											the
																											legal
																											condition
																											for
																											granting
																											an
																											attachment
																											order,
																											the
																											compensation
																											of
																											costs
																											and
																											the
																											protection
																											of
																											debtors
																											are
																											important
																											issues
																											that
																											have
																											been
																											highlighted
																											by
																											the
																											rapporteur.
																		
			
				
																						Besonders
																											die
																											Form
																											und
																											der
																											Umfang
																											des
																											möglichen
																											Gemeinschaftsinstruments,
																											die
																											Auswirkungen
																											auf
																											künftige
																											Verfahren,
																											die
																											rechtlichen
																											Voraussetzungen,
																											um
																											einen
																											Pfändungsbeschluss
																											zu
																											erwirken,
																											die
																											Kostenerstattung
																											sowie
																											der
																											Schutz
																											der
																											Schuldner
																											sind
																											wesentliche
																											Schwerpunkte,
																											die
																											vom
																											Berichterstatter
																											hervorgehoben
																											worden
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											bank
																											applied
																											to
																											the
																											Tribunal
																											de
																											Grande
																											Instance,
																											Strasbourg,
																											which
																											granted
																											an
																											order,
																											without
																											holding
																											an
																											oral
																											hearing,
																											for
																											the
																											seizure
																											of
																											property
																											belonging
																											to
																											the
																											defendant
																											up
																											to
																											a
																											certain
																											value.
																		
			
				
																						Daraufhin
																											erwirkte
																											die
																											Bank
																											beim
																											Tribunal
																											de
																											grande
																											instance
																											Straßburg
																											einen
																											ohne
																											mündliche
																											Verhandlung
																											erlassenen
																											Arrestbeschluß,
																											durch
																											den
																											dinglicher
																											Arrest
																											gegen
																											den
																											Antragsgegner
																											bis
																											zu
																											einer
																											bestimmten
																											Höhe
																											angeordnet
																											wurde.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											President
																											of
																											the
																											Tribunal
																											de
																											grande
																											instance,
																											Pontoise,
																											granted
																											an
																											order
																											for
																											the
																											enforcement
																											of
																											that
																											judgment
																											in
																											France.
																		
			
				
																						Die
																											Schuldnerin
																											legte
																											vor
																											der
																											Cour
																											d'appel
																											Paris
																											den
																											in
																											Artikel
																											36
																											des
																											Übereinkommens
																											genannten
																											Rechtsbehelf
																											gegen
																											den
																											Beschluß
																											des
																											Präsidenten
																											des
																											Tribunal
																											de
																											grande
																											instance
																											Pontoise
																											ein,
																											mit
																											dem
																											das
																											niederländische
																											Urteil
																											in
																											Frankreich
																											für
																											vollstreckbar
																											erklärt
																											worden
																											war.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											bank
																											applied
																											to
																											the
																											Tribunal
																											de
																											grande
																											instance,
																											Strasbourg,
																											which
																											granted
																											an
																											order,
																											without
																											holding
																											an
																											oral
																											hearing,
																											for
																											the
																											seizure
																											of
																											property
																											belonging
																											to
																											the
																											defendant
																											up
																											to
																											a
																											certain
																											value.
																		
			
				
																						Daraufhin
																											erwirkte
																											die
																											Bank
																											beim
																											Tribunal
																											de
																											grande
																											instance
																											Straßburg
																											einen
																											ohne
																											mündliche
																											Verhandlung
																											erlassenen
																											Arrestbeschluß,
																											durch
																											den
																											dinglicher
																											Arrest
																											gegen
																											den
																											Antragsgegner
																											bis
																											zu
																											einer
																											bestimmten
																											Höhe
																											angeordnet
																											wurde.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											President
																											of
																											the
																											Landgericht
																											Frankfurt
																											am
																											Main
																											granted
																											an
																											order
																											for
																											the
																											enforcement
																											of
																											that
																											maintenance
																											order.
																		
			
				
																						Diese
																											Entscheidung
																											wurde
																											auf
																											Anordnung
																											des
																											Vorsitzenden
																											der
																											zuständigen
																											Zivilkammer
																											des
																											Landgerichts
																											Frankfurt
																											am
																											Main
																											mit
																											der
																											Vollstrekkungsklausel
																											versehen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											the
																											course
																											of
																											the
																											divorce
																											proceedings
																											which
																											gave
																											rise
																											to
																											the
																											judgment
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											of
																											27
																											March
																											1979
																											(summarized
																											in
																											the
																											preceding
																											entry)
																											the
																											judge
																											in
																											matrimonial
																											matters
																											at
																											the
																											Tribunal
																											de
																											Grande
																											Instance,
																											Paris,
																											granted
																											an
																											order
																											on
																											18
																											May
																											1977
																											requiring
																											the
																											husband
																											to
																											pay
																											the
																											wife,
																											pending
																											divorce,
																											a
																											maintenance
																											allowance
																											of
																											FF
																											3000
																											per
																											month.
																		
			
				
																						Im
																											Rahmen
																											des
																											Ehescheidungsverfahrens,
																											das
																											auch
																											dem
																											vorstehend
																											mitgeteilten
																											Urteil
																											des
																											Gerichtshofes
																											vom
																											27.
																											März
																											1979
																											zugrunde
																											liegt,
																											erließ
																											der
																											Richter
																											für
																											Familiensachen
																											am
																											Tribunal
																											de
																											Grande
																											Instance
																											Paris
																											am
																											18.
																											Mai
																											1977
																											eine
																											Entscheidung,
																											nach
																											der
																											der
																											Ehemann
																											seiner
																											Frau
																											während
																											des
																											Scheidungsverfahrens
																											monatlich
																											FF
																											3000,—
																											an
																											Unterhalt
																											zahlen
																											sollte.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						On
																											the
																											application
																											of
																											the
																											judgment
																											creditor,
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Arrondissementsrechtbank,
																											Zwolle,
																											granted
																											an
																											order
																											for
																											the
																											enforcement
																											of
																											the
																											German
																											order
																											against
																											Modak
																											and
																											against
																											Visscher
																											personally.
																		
			
				
																						Auf
																											Antrag
																											der
																											Gläubigerin
																											ließ
																											der
																											Präsident
																											der
																											Arrondissementsrechtbank
																											Zwolle
																											die
																											Zwangsvollstreckung
																											aus
																											dieser
																											Entscheidung
																											gegen
																											die
																											Firma
																											Modak
																											und
																											gegen
																											Visscher
																											persönlich
																											zu.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Upon
																											application
																											by
																											the
																											creditor,
																											the
																											Arrondissementsrechtbank
																											Almelo
																											granted
																											an
																											order
																											on
																											29
																											July
																											1981
																											for
																											the
																											enforcement
																											of
																											the
																											judgment
																											of
																											the
																											Amtsgericht
																											Heidelberg
																											pursuant
																											to
																											Article
																											31
																											of
																											the
																											Convention.
																		
			
				
																						Auf
																											Antrag
																											der
																											Gläubigerin
																											versah
																											die
																											Arrondissementsrechtbank
																											Almelo
																											durch
																											Ent
																											scheidung
																											vom
																											29.
																											Juli
																											1981
																											den
																											Beschluß
																											des
																											Amtsgerichts
																											Heidelberg
																											gemäß
																											Artikel
																											31
																											des
																											Übereinkommens
																											mit
																											der
																											Vollstreckungsklausel.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											President
																											of
																											the
																											Tribunal
																											de
																											Grande
																											Instance,
																											Pontoise,
																											granted
																											an
																											order
																											for
																											the
																											enforcement
																											of
																											that
																											judgment
																											in
																											France.
																		
			
				
																						Die
																											Schuldnerin
																											legte
																											vor
																											der
																											Cour
																											d'appel
																											Paris
																											den
																											in
																											Artikel
																											36
																											des
																											Übereinkommens
																											genannten
																											Rechtsbehelf
																											gegen
																											den
																											Beschluß
																											des
																											Präsidenten
																											des
																											Tribunal
																											de
																											grande
																											instance
																											Pontoise
																											ein,
																											mit
																											dem
																											das
																											niederländische
																											Urteil
																											in
																											Frankreich
																											für
																											vollstreckbar
																											erklärt
																											worden
																											war.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											this
																											case
																											the
																											Tribunal
																											de
																											Grande
																											Instance,
																											Montargis,
																											granted
																											an
																											order
																											for
																											the
																											enforcement
																											of
																											a
																											judgment
																											given
																											in
																											default
																											which
																											the
																											plaintiff,
																											who
																											was
																											domiciled
																											in
																											Belgi
																		
			
				
																						In
																											dieser
																											Sache
																											hatte
																											das
																											Tribunal
																											de
																											grande
																											instance
																											Montargis
																											die
																											Zwangsvollstrekkung
																											aus
																											einem
																											Versäumnisurteil
																											zugelassen,
																											das
																											der
																											in
																											Belgien
																											wohnhafte
																											Kläger
																											vor
																											dem
																											Handelsgericht
																											Courtrai
																											gegen
																											eine
																											Gesellschaft
																											mit
																											Sitz
																											in
																											Frankreich
																											erlangt
																											hatte.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						On
																											the
																											application
																											of
																											the
																											judgment
																											creditor,
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Arrondissementsrechtbank,
																											Zwolle,
																											granted
																											an
																											order
																											for
																											the
																											enforcement
																											of
																											the
																											German
																											order
																											against
																											Modak
																											and
																											against
																											Visscher
																											personally.
																		
			
				
																						Auf
																											Antrag
																											der
																											Gläubigerin
																											ließ
																											der
																											Präsident
																											der
																											Arrondissementsrechtbank
																											Zwolle
																											die
																											Zwangsvollstreckung
																											aus
																											dieser
																											Entscheidung
																											gegen
																											die
																											Firma
																											Modak
																											und
																											gegen
																											Visscher
																											persönlich
																											zu.
															 
				
		 EUbookshop v2