Translation of "Grant exemption" in German

The Minister of Business and Industry may grant exemption.
Der Minister für Wirtschaft, Handel und Industrie kann Ausnahmen zulassen.
DGT v2019

You had the opportunity to grant an exemption.
Sie hätten die Möglichkeit gehabt, eine Freistellung zu erteilen.
Europarl v8

However, the Minister of Business and Industry may grant exemption from this requirement.
Der Minister für Wirtschaft, Handel und Industrie kann jedoch Ausnahmen zulassen.
DGT v2019

Member States may grant the exemption by means of a refund of excise duty.
Die Mitgliedstaaten können die Steuerbefreiung in Form einer Erstattung der Verbrauchsteuer gewähren.
DGT v2019

Discretionary power of the national supervisory authority to grant an exemption.
Ermessen der nationalen Überwachungsbehörde, Ausnahmen zu gewähren.
TildeMODEL v2018

No declaration can grant exemption from the rules of the Treaty.
Eine solche Erklärung kann keine Freistellung von den Regeln des Vertrags gewähren.
EUbookshop v2

The President of the European Patent Office may grant exemption from:
Der Präsident des Europäischen Patentamts kann Befreiung erteilen:
ParaCrawl v7.1

Grant an exemption letter for customs can only VNIIS.
Eine Befreiung Brief für den Zoll kann nur VNIIS.
ParaCrawl v7.1

There is no certainty that the TSX will grant the exemption.
Es ist nicht sicher, dass die TSX diese Ausnahmegenehmigung erteilen wird.
ParaCrawl v7.1

I have said that there is a case for the decision not to grant an exemption.
Ich habe gesagt, man kann die Entscheidung, keine Freistellung zu erteilen, vertreten.
Europarl v8

Interested parties were informed of the intention to grant the exemption to the applicant and were given the opportunity to comment.
Die interessierten Parteien wurden über die beabsichtigte Befreiung des Antragstellers unterrichtet und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
DGT v2019

In the context of their accession, Bulgaria and Romania were authorised to grant a tax exemption for small enterprises.
Bulgarien und Rumänien erhielten bei ihrem Beitritt die Genehmigung, Kleinunternehmen eine Steuerbefreiung zu gewähren.
TildeMODEL v2018

In the latter event, the Council, acting by a qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.
In letzterem Fall kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen, die vorgeschlagene Ausnahme zu gewähren.
DGT v2019

E-Control enjoys no discretion as to whether to grant an exemption under Section 22c of the Act.
Energie-Control GmbH verfüge über keinen Ermessensspielraum hinsichtlich der Erteilung einer Befreiung gemäß § 22c ÖSG.
DGT v2019

On the basis of those considerations, the competent authority may grant such exemption to the credit rating agency.
Auf der Grundlage dieser Erwägungen kann die zuständige Behörde der Ratingagentur eine solche Befreiung gewähren.
DGT v2019

On the other hand, it should not be possible to grant an exemption for products that feature an unfavourable pharmacovigilance profile or harm the environment.
Allerdings sollten Mittel mit einem negativen Pharmakovigilanzprofil oder die die Umwelt schädigen keine Ausnahmegenehmigung erhalten dürfen.
DGT v2019