Translation of "Grant from" in German

The competent authority may in individual cases grant exemptions from the branch and residency requirements.
Die zuständige Behörde kann Ausnahmen von diesem Erfordernis gewähren.
DGT v2019

Documentation for the framework was partly funded by a grant from The Perl Foundation.
Die Dokumentation für das Framework wurde teilweise von der Perl Foundation finanziert.
Wikipedia v1.0

So grant me, from Yourself, an heir.
So schenke mir von Dir aus einen nahen Verwandten,
Tanzil v1

Tom received a grant from the National Science Foundation.
Tom erhielt ein Stipendium von der National Science Foundation.
Tatoeba v2021-03-10

This research was made possible by a grant from the National Science Foundation.
Diese Untersuchung wurde durch Fördermittel der National Science Foundation ermöglicht.
Tatoeba v2021-03-10

So grant me from Yourself an heir
So schenke mir von Dir aus einen nahen Verwandten,
Tanzil v1

The cost was covered by voluntary contributions and a grant from Gustav-Adolf-Verein.
Die Kostendeckung erfolgte durch freiwillige Beiträge und einen laufenden Zuschuss des Gustav-Adolf-Vereins.
Wikipedia v1.0

This project was made possible by a grant from the National Science Foundation.
Dieses Projekt wurde durch Fördermittel der National Science Foundation ermöglicht.
Tatoeba v2021-03-10

The President of the Office may grant exemption from:
Der Präsident des Amtes kann von folgenden Erfordernissen befreien:
TildeMODEL v2018

In this case the regulatory body may grant exemptions from the application of the provisions of this Article.
In diesem Fall kann die Regulierungsstelle Ausnahmen von der Anwendung dieses Artikels gewähren.
DGT v2019

Appendices C–E grant exemptions from some requirements of other IFRSs.
Die Anhänge C-E befreien von einigen Vorschriften anderer IFRS.
DGT v2019