Translation of "Grant of" in German

The authority to grant the consent of the home Member State will be defined in the operational plan.
Die Behörde zur Erteilung der Zustimmung des Herkunftsmitgliedstaats wird im Einsatzplan festgelegt.
DGT v2019

Member States may lay down additional conditions for the grant of the additional national suckler cow premium.
Die Mitgliedstaaten können für die Gewährung der zusätzlichen Prämie weitere Bedingungen festlegen.
DGT v2019

Article 2 of the draft order provides for the grant of aid for investment in agricultural holdings.
Artikel 2 des Dekretentwurfs sieht die Gewährung von Investitionsbeihilfen an Agrarbetriebe vor.
DGT v2019

The grant of the aid is in any case subject to its approval by the Commission.
Die Gewährung der Beihilfe unterliegt darüber hinaus der Genehmigung durch die Kommission.
DGT v2019

Maybe the Commission should look at the levels of grant aid.
Vielleicht sollte sich die Kommission die Höhe der Beihilfen ansehen.
Europarl v8

All these elements need to be taken into account in calculating the grant equivalent of the aid.
Bei der Berechnung des Subventionsäquivalents der Beihilfe müssen alle diese Elemente berücksichtigt werden.
DGT v2019

Disposal measures may include the grant of aid for concentrated butter intended for direct consumption.
Die Absatzmaßnahmen können die Gewährung einer Beihilfe für Butterschmalz zum unmittelbaren Verbrauch umfassen.
DGT v2019

The grant component of this assistance shall amount to a maximum of EUR 16 million.
Die Zuschusskomponente dieser Finanzhilfe beläuft sich auf einen Höchstbetrag von 16 Mio. EUR.
DGT v2019

The proper functioning of the internal market would be compromised by the grant of national aid.
Die Funktionsweise des Binnenmarkts würde durch die Gewährung staatlicher Beihilfen beeinträchtigt.
DGT v2019