Translation of "Grant of credit" in German

The Court noted that the grant of this credit was in no way dependent on maternity leave; quite on the contrary, it was based on the longer period devoted to bringing up a child.
Nach Auffassung des Gerichtshofes ist die Gewährung dieser Verbesserung beim Dienstalter in keiner Weise vom Mutterschaftsurlaub abhängig, sondern gründet sich vielmehr auf die längere, der Erziehung eines Kindes gewidmete Zeitspanne.
TildeMODEL v2018

The exemption thus resembles grant of a tax credit calculated by reference to that nominal rate of tax and therefore the UK legislature, with a view to preserving the cohesion of the tax system, could also have taken account under the imputation method of the nominal rate of tax applicable to the company making the distribution and not of the tax that it had actually paid.
Die Befreiung kommt somit der Gewährung einer Steuergutschrift nahe, die nach Maßgabe des nominalen Steuersatzes berechnet wird, so dass der britische Gesetzgeber zur Wahrung der Kohärenz der Steuerregelung auch im Rahmen der Anrechnungsmethode den nominalen Steuersatz, der auf die ausschüttende Gesellschaft anwendbar ist, hätte berücksichtigen können, und nicht die Steuer, die diese tatsächlich entrichtet hat.
TildeMODEL v2018

The Court has previously ruled that the grant of a service credit for children may be made dependent on special investment by the worker in bringing up his children, mere involvement in their conception not being sufficient in that regard.
Der Gerichtshof hat nämlich bereits entschieden, dass die Gewährung einer solchen günstigeren Dienstaltersberechnung wegen Kindeserziehung davon abhängig gemacht werden darf, dass der Arbeitnehmer eine besondere Beteiligung an der Erziehung seiner Kinder erbracht hat, während es hierfür nicht genügt, dass er an der Zeugung des Kindes beteiligt war.
TildeMODEL v2018

Where the supply of goods or services includes the granting of credit which is not set out separately, the grant of credit shall not be a distinct service exempted under point (b) of paragraph 1."
Schließt die Lieferung von Gegenständen oder Dienstleistungen die Gewährung eines Kredits mit ein, die nicht separat ausgewiesen ist, so stellt die Kreditgewährung keine eigenständige, nach Absatz 1 Buchstabe b steuerbefreite Dienstleistung dar.“
TildeMODEL v2018

In order to determine whether the grant of the credit facility by BNG constituted aid, the Commission has therefore to verify whether the transaction respects the market economy investor principle as expounded by the Court in the judgment referred to.
Um zu bestimmen, ob die Gewährung der Kreditfazilität durch die BNG eine Beihilfe darstellt, muss die Kommission daher prüfen, ob diese Transaktion dem Prinzip des unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen handelnden Kapitalgebers, so wie es vom Gerichtshof in dem vorstehend genannten Urteil dargelegt wird, entspricht.
DGT v2019

This is confirmed by the criteria mentioned in the same connexion which are directed generally, inter alia, against an undue concentration of risk investment in any one branch of the economy or against too high (i.e. 10% of potential credit) a grant of credit to individual customers.
Das wird durch die im gleichen Zusammenhang genannten Kriterien bestätigt, die sich unter anderem ganz allgemein gegen eine unangemessene Konzentration von Risikoanlagen in einem Wirtschaftszweig oder gegen eine zu hohe ( lo$ des Kreditpotentials) Gewährung von Krediten an einzelne Kunden richten.
EUbookshop v2

In this respect is it relevant whether the unauthorised commercial grant of credit constitutes a criminal offence or merely an administrative one?
Kommt es insoweit darauf an, ob die ungenehmigte gewerbsm??ige Kreditvergabe einen Straftatbestand oder nur eine Ordnungswidrigkeit darstellt?
CCAligned v1

The deferral of the purchase price or the grant of a credit period may be revoked following payments being delayed or if there are serious suspicions that there has been a substantial deterioration in the financial circumstances of the buyer.
Die Stundung des Kaufpreises oder die Einräumung einer Zahlungsfrist kann bei Zahlungsverzug oder bei ernsthaftem Verdacht einer wesentlichen Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Käufers widerrufen werden.
ParaCrawl v7.1

In this approach Tissot differentiates formal and social recognition: ‘The formal recognition is the process of granting official status to KSCs either through the award of certificates or through the grant of equivalence, credit units, validation of gained skills and/or competences whereas the social recognition is the acknowledgment of the value of skills and/or competences by economic and social stakeholders’ (see Tissot, 2004, p. 126).
Bei diesem Ansatz unterscheidet Tissot zwischen der formellen und der gesellschaftlichen Anerkennung: Die „formelle Anerkennung, ist der Prozess der formellen Anerkennung des Wertes von Kompetenzen entweder durch den Verleih von Bescheinigungen/Zeugnissen oder durch den Verleih von Entsprechungen, Anrechnungspunkten oder durch die Validierung vorhandener Kompetenzen, wohingegen gesellschaftliche Anerkennung die gesellschaftliche Anerkennung des Wertes von Kompetenzen durch Akteure aus Wirtschaft und Gesellschaft darstellt“ (siehe Tissot 2004, S. 126).
EUbookshop v2

Thirdly, I should like to draw your attention to the ethical aspects of granting credits.
Drittens möchte ich auf die ethischen Aspekte der Kreditvergabe aufmerksam machen.
Europarl v8

In addition , they will continue to fulfil the other criteria of granting credit .
Darüber hinaus werden sie weiterhin die anderen Kriterien der Kreditgewährung erfüllen .
ECB v1

For those purposes, the Russian company Gazpromneft has been granted a credit of 258 million euros.
Dafür wurde dem russischen Gazpromneft ein internationaler Kredit von 258 Millionen Euro gewährt.
ParaCrawl v7.1

The Council also granted balance-of-payments credit to Belarus for the first time and a further balance-of-payments credit to Ukraine.
Außerdem hat der Rat Belarus einen erstmaligen und der Ukraine einen weiteren Zahlungsbilanzkredit gewährt.
EUbookshop v2

Legal defaults on the one hand, new guidelines to the granting of credit such as Basel II carry these investments.
Gesetzliche Vorgaben einerseits, neue Richtlinien zur Kreditvergabe wie Basel II befördern diese Investitionen.
ParaCrawl v7.1

By using the equensWorldline solution "Instalment Credit" the granting of credit in the large electronics markets happens in real time.
Mit der equensWorldline Lösung "Installment Credit" erfolgt die Kreditvergabe in den Elektromärkten in Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

Therefore the Federal Government has set high standards for the project appraisal prior to the granting of export credit guarantees.
Die Bundesregierung stellt daher hohe Anforderungen an die Projektprüfung bei der Übernahme von Exportkreditgarantien.
CCAligned v1

By using the equensWorldline solution “Instalment Credit” the granting of credit in the large electronics markets happens in real time.
Mit der equensWorldline Lösung „Installment Credit“ erfolgt die Kreditvergabe in den Elektromärkten in Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

I am sure you understand that the European Investment Bank and the European Investment Fund are not able to manage the details of each individual granting of credit.
Sie werden verstehen, dass die Europäische Investitionsbank bzw. der Europäische Investitionsfonds diese Kreditvergabe nicht im Einzelnen managen kann.
Europarl v8

This report calls for the granting of officially supported credits and guarantees for private sector exports to be supplemented by 'social and environmental impact assessments'.
Dieser Bericht fordert die Gewährung von offiziell geförderten Krediten und Garantien für Exporte des Privatsektors, ergänzt durch "soziale und ökologische Folgenabschätzungen".
Europarl v8

From our point of view, at least some of what NGOs are calling for from the EIB is quite plausible: greater transparency as regards the granting of credit by financial intermediaries and the elaboration of clearer financing terms for financial intermediaries as well as efficiency criteria for the granting of loans.
Aus unserer Sicht gibt es jedenfalls plausible Forderungen von NGO an die EIB, die Kreditvergabe durch Finanzmittler transparenter zu gestalten und eindeutigere Finanzierungsbedingungen für Finanzmittler sowie Effizienzkriterien für die Kreditvergabe auszuarbeiten.
Europarl v8

According to the original proposal from the Group of the European People's Party (Christian Democrats), the cornerstone of the programme is, on the one hand, the development of early years education and, on the other, the promotion of self-employment and granting of micro-credits.
Laut dem ursprünglichen Vorschlag der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) besteht der Eckpfeiler des Programms einerseits in der Entwicklung der Bildung in den frühen Lebensjahren, und andererseits in der Förderung der Selbständigkeit und der Gewährung von Mikro-Krediten.
Europarl v8

In recognition of high research and development costs, and in order to increase the competitiveness of the European automotive industry, incentive regimes should be applied, such as compensation for eco-innovations and the granting of super-credits.
In Anerkennung der hohen Forschungs- und Entwicklungskosten und im Hinblick auf eine Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie müssen Anreizsysteme angewandt werden, wie etwa die Anrechnung von Ökoinnovationen und die Gewährung von Super credits.
Europarl v8

Bearing in mind the fight against climate change with regard to CO2 emissions and the increased competitiveness of the European automotive industry, this regulation aims to establish incentive schemes, in particular, the granting of super-credits and payments for eco-innovations and also fewer penalties.
Auf dem Hintergrund der Bekämpfung des Klimawandels im Hinblick auf CO2-Emissionen und der erhöhten Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie zielt diese Verordnung einerseits auf die Schaffung von Anreizsystemen, insbesondere auf die Gewährung von Super credits und Zahlungen für Ökoinnovationen, und andererseits auf weniger Sanktionen ab.
Europarl v8