Translation of "Grass strip" in German

The airfield has a concrete runway, a parallel grass strip and taxiways.
Der Flugplatz hat eine Start- und Landebahn aus Beton, eine parallele Graspiste und Rollwege.
ParaCrawl v7.1

There was a grass strip in the center and roads on either side, one for commercial traffic and the other for pleasure traffic.
Es gab einen Grünstreifen in der Mitte und Fahrbahnen an jeder Seite - eine für den Berufs- und die andere für den Freizeitverkehr.
WikiMatrix v1

The Megolo airfield has a 450 metre long grass strip, to be extended to over 900 metres in the next months.
Das Flugfeld von Megolo verfügt über eine Graspiste von 450 m, die in den nächsten Monaten auf über 900 m verlängert werden soll.
ParaCrawl v7.1

Nordholz Air Base in 1984 - At the western end of the runway is the grass strip of the Nordholz-Spieka airfield.
Fliegerhorst Nordholz 1984 - Am westlichen Ende der Start- und Landebahn befindet sich die Graspiste des Flugplatzes Nordholz-Spieka.
ParaCrawl v7.1

Follow the grass strip which runs down the middle of the road to St. Alban-Anlage (approx. 200 m), then cross the road to the left in the direction of Turm/Park. Follow the road St. Alban-Vorstadt for about 100m (curve to the left), turning right at the first junction (St. Alban-Berg). Then turn immediately left into St.Alban Kirchrain, following this for 100m until you reach the Youth Hostel on the right.
Dem Grünstreifen welcher sich in der Strassenmitte der St. Alban-Anlage befindet folgen (ca. 200 m), dann die Straße links Richtung Turm /Park überqueren, der Straße St. Alban-Vorstadt etwa 100m folgen (Linkskurve), bei der ersten Abzweigung rechts abbiegen (St. Alban-Berg), dann gleich links abbiegen in den St.Alban Kirchrain, ca. 100m folgen bis zur Jugendherberge welche sich auf der rechten Seite befindet .
ParaCrawl v7.1

When checking the suitability of the road shoulder for parking the vehicle, a check is made, for example, as to whether a ramp, a bridge, a grass strip, or a slope is present by the road shoulder.
Bei der Überprüfung über die Eignung des Straßenbahnrandes zum Abstellen des Fahrzeuges wird beispielsweise überprüft, ob am Fahrbahnrand eine Ausfahrt, eine Brücke, ein Grasstreifen oder eine Böschung vorliegt.
EuroPat v2

Parking space at the entrance to the camping le moulin du roy de Revel. @ Footprints on a grass strip along the campsite in a quiet side street. (Parking in front of a campsite)
Stellplatz am Eingang zum Camping Municipal de Revel le moulin du roy.@Stellflächen auf einem Grasstreifen entlang des Campingplatzes in einer ruhigen Seitenstr... (Stellplatz vor einem Campingplatz)
ParaCrawl v7.1

It was impressive to see how the elephants, antelopes, zebras, giraffes etc. were running about in herds in the steppe. A lion was once lying in a grass strip directly beside the road.
Es war beeindruckend, die Elefanten, Antilopen, Zebras, Giraffen etc. in so großen Rudeln über die Steppe laufen zu sehen. Einmal lag in einem Grasstreifen direkt neben der Straße ein Löwe.
ParaCrawl v7.1

The grass strips between trees are generally mowed.
Die Grass Streifen zwischen den Bäumen werden in der Regel gemäht.
ParaCrawl v7.1

The buritizals mostly immediately adjoined these wooded areas without intervening grass strips.
Die Buritizais grenzen meist direkt an solche Wäldungen, ohne dazwischenliegende Grasstreifen.
ParaCrawl v7.1

These STOL runways used to be just muddy grass strips.
Diese STOL Pisten waren früher nichts als oft schlammige Graß Streifen.
ParaCrawl v7.1

Roll out the artificial grass in parallel strips so the edges are touching.
Der Kunstrasen in parallelen Streifen Rollen Sie aus, so dass die Kanten berührt sind.
ParaCrawl v7.1

Application methods Roll out the artificial grass in parallel strips so the edges are touching.
Anwendungsmethoden Ausrollen der Kunstrasen in parallelen Streifen, so dass die Kanten berührt sind.
ParaCrawl v7.1

For the study, strawberry plants were placed in three different locations: hedgerows bordering forest; freestanding hedgerows; and grass strips isolated from hedgerows.
Für die Untersuchungen wurden Erdbeerpflanzen an drei unterschiedlichen Standorten platziert, das heißt neben Hecken, die an Waldränder grenzten, an freistehenden Hecken und in von Hecken isolierten Grasstreifen.
ParaCrawl v7.1

The PC-24 is also capable of using unpaved runways (such as grass or gravel strips) thanks to its double twin wheel main landing gear and other unique design aspects.
Die PC-24 kann dank ihres Zwillingsrades und anderen einzigartigen Designaspekten auf unbefestigten Rollbahnen (wie Gras- oder Schotterpisten) starten und landen.
ParaCrawl v7.1

The international research team headed by Frank will observe which species already live on the grassland, how long it takes for them to spread to the agrarian land and what impact the grass strips have on beneficials already inhabiting the agrarian land.
Dabei wird das internationale Forschungsteam um Frank beobachten, welche Arten bereits vorhanden sind, wie lange die Ausbreitung auf das Ackerland dauert und welche Auswirkungen die Grasstreifen auf bereits vorhandene Nützlinge in den Agrarflächen haben.
ParaCrawl v7.1

Key potential areas for ongoing research included the benefits of " technical and economic reference agroforestry farms", simplification of the grant system, understanding the impact on crop yields, and solutions to management issues such as reducing labour and mechanization costs and the management of the grass strips.
Die potentiellen Gebiete für die Forschung beinhalteten die Vorteile der "technical and economicreferenceagroforestryfarms", die Vereinfachung der Subventionen, das Verständnis über den Effekt von Getreideerträgen und Lösungen zu Management Problemen wie etwa reduzieren von Arbeits- und Mechanisierungskosten und das Betreiben von Grasstreifen.
ParaCrawl v7.1

The many grass strips generate a certain cozyness to which surely the clear size of the smallplace does contribute.
Die vielen Grünstreifen erzeugen eine gewisse Gemütlichkeit, zu der sicherlich auch die überschaubare Größe dieses Örtchens beiträgt.
ParaCrawl v7.1

Nests should be provided for breeding birds, for example in the form of wicker or plastic baskets or wooden boxes with dried grass, paper strips or coconut fibres for nesting material, but birds will defend these and it is important to monitor behaviour to ensure that sufficient nests are provided.
Für brütende Vögel sollten Nester (z. B. in Form von Weiden- bzw. Plastikkörben oder Holzkästen mit getrocknetem Gras, Papierschnitzeln oder Kokosfasern als Nestbaumaterial) zur Verfügung stehen. Da die Vögel diese aber verteidigen werden, sollte ihr Verhalten unbedingt überwacht werden, um sicherzustellen, dass eine ausreichende Anzahl von Nestern vorhanden ist.
DGT v2019