Translation of "Grateful to" in German

I am particularly grateful to the Commissioner for that.
Dafür möchte ich dem Kommissar besonders danken.
Europarl v8

I am very grateful to everyone who contributed to it.
Ich bin allen, die daran mitgewirkt haben, sehr dankbar.
Europarl v8

I am of course grateful to the Commissioner for her work.
Ich bin der Frau Kommissarin natürlich für ihre Arbeit dankbar.
Europarl v8

I should also like to say how grateful we are to you, Commissioner.
Ich möchte auch erwähnen, wie dankbar wir Ihnen sind, Frau Kommissarin.
Europarl v8

I am grateful to Mr Moniz for suggesting that this budget line be increased.
Ich bin Herrn Moniz für den Vorschlag einer Erhöhung dieser Haushaltslinie dankbar.
Europarl v8

I am grateful to the Commissioner for that very useful reply.
Ich danke der Frau Kommissarin für diese überaus nützliche Antwort.
Europarl v8

I am expressly grateful to the Commission for taking an aggressive approach to this subject.
Ich bin der Kommission ausdrücklich dankbar, daß sie diese Thematik offensiv angeht.
Europarl v8

The world of commerce will be very grateful to you.
Die Welt des Handels wird Ihnen dafür dankbar sein.
Europarl v8

I am grateful to the honourable Member for his question.
Ich bin dem Abgeordneten für seine Frage dankbar.
Europarl v8

I am grateful to Mr Macartney for his remarks.
Ich danke Herrn Macartney für seine Bemerkungen.
Europarl v8

Mr President, I am very grateful to you and to the honourable Member.
Herr Präsident, ich bin Ihnen und dem Herrn Abgeordneten zu Dank verpflichtet.
Europarl v8

I am grateful to the Council for its answer.
Ich möchte dem Rat für die Antwort danken.
Europarl v8

I am most grateful to you for that.
Dafür bin ich Ihnen einstweilen dankbar.
Europarl v8

I am grateful to everyone for staying with us for so long.
Ich danke Ihnen allen dafür, daß Sie so lange ausgehalten haben!
Europarl v8

I am very grateful to the honourable Member for his question and the way in which he phrases it.
Ich danke dem Herrn Abgeordneten sehr für seine Frage und die gewählte Formulierung.
Europarl v8

I am grateful to Commissioner Ferrero-Waldner that she has spoken out clearly on this.
Ich bin Kommissarin Ferrero-Waldner dankbar, dass sie sich hierzu deutlich geäußert hat.
Europarl v8

I am grateful to all the Members, and especially to our three rapporteurs, for their attention.
Ich danke allen Mitgliedern und insbesondere unseren drei Berichterstattern für ihre Aufmerksamkeit.
Europarl v8

I am particularly grateful to the rapporteur for that.
Hierfür danke ich dem Berichterstatter ganz besonders.
Europarl v8

However, I am of course grateful to the Presidency for having given its support.
Ich bin natürlich dem Vorsitz für seine Unterstützung dankbar.
Europarl v8

I am grateful to all those who have supported me;
Ich bin all denjenigen, die mich unterstützt haben, dankbar.
Europarl v8

I am grateful to Parliament and to Mr Busuttil for his cooperation.
Ich bin dem Parlament und Herrn Busuttil für diese Zusammenarbeit sehr dankbar.
Europarl v8

I am also grateful to Commissioner Tajani for the points he made.
Ich danke auch Herrn Kommissar Tajani für seine Anmerkungen.
Europarl v8

I am grateful to Mrs Hübner for her responsible work.
Ich möchte Frau Hübner für ihre verantwortungsvolle Arbeit danken.
Europarl v8

I am grateful to everybody for the work that has been accomplished.
Ich danke Ihnen allen für die Arbeit, die Sie geleistet haben.
Europarl v8

I am grateful to Mr Mauro for that apt intervention ...
Ich danke Herrn Mauro für diese richtigen und klaren Worte ...
Europarl v8