Translation of "Grating period" in German

Each subgrating can be employed to generate an emission wavelength that is a function of the grating period.
Durch jedes Untergitter kann eine von der Gitterperiode abhängige Emissionswellenlänge erzeugt werden.
EuroPat v2

In the example, the minimally resolvable grating period amounts to 1.6 ?m.
Bei dem Beispiel beträgt die minimal auflösbare Gitterperiode 1,6 µm.
EuroPat v2

It is necessary only for the grating period to be matched to the wavelength.
Es muß lediglich die Gitterperiode der Wellenlänge angepaßt sein.
EuroPat v2

No continuous variations of the grating period in space can be achieved.
Es können keine kontinuierlichen Variationen der Gitterperiode mit dem Ort erreicht werden.
EuroPat v2

Therefore, the azimuthal grating period must have a radial axis of symmetry.
Deshalb muss die azimutale Gitterperiode eine radiale Symmetrieachse aufweisen.
EuroPat v2

An important relief parameter of the relief structure 511 is the grating period.
Ein wichtiger Reliefparameter der Reliefstruktur 511 ist die Gitterperiode.
EuroPat v2

In particular, a grating period or the width of the sawteeth d can be predefined.
Insbesondere kann eine Gitterperiode bzw. die Breite der Sägezähne d vorgegeben werden.
EuroPat v2

The grating period in this example is 650 nm and the relief shape is sinusoidal.
Die Gitterperiode beträgt bei diesem Beispiel 650 nm und die Reliefform ist sinusförmig.
EuroPat v2

The grating period may be, for example, between 190 nm and 250 nm.
Die Gitterperiode kann z. B. zwischen 190 nm und 250 nm liegen.
EuroPat v2

The grating coupler 8 is shown as a grating with constant, i.e., not spatially varying grating period.
Der Gitterkoppler 8 ist als Gitter mit einer konstanten, d.h. nicht ortsabhängigen Gitterkonstante dargestellt.
EuroPat v2

Therefore, it may be regarded as a circular grating, whose radial grating period varies radially accordingly.
Sie kann deshalb als Zirkulargitter betrachtet werden, dessen radiale Gitterperiode entsprechend radial variiert.
EuroPat v2

The diffractive optical element (DOE) consists here of a grating structure with radially adjusted grating period.
Das diffraktiv optische Element (DOE) besteht dabei aus einer Gitterstruktur mit radial-angepasster Gitterperiode.
EuroPat v2

This DOE is likewise executed as a circular grating structure with a grating period that becomes larger towards the optical axis.
Dieses DOE ist ebenfalls als zirkuläre Gitterstruktur mit einer zur optischen Achse größer werdenden Gitterperiode ausgeführt.
EuroPat v2

Further, in the security element of the invention, the grating period of the facets can be chosen to be identical for all pixels.
Ferner kann bei dem erfindungsgemäßen Sicherheitselement die Gitterperiode der Facetten für alle Pixel gleich gewählt sein.
EuroPat v2

The grating period is principally chosen to be as small as possible in order to achieve a high autofocus resolution.
Die Gitterperiode wird grundsätzlich möglichst klein gewählt, um eine hohe Autofokus-Auflösung zu erzielen.
EuroPat v2

The grating period with parallel strips should be significantly smaller than half the wavelength.
Die Gitterperiode eines Filters mit parallelen Streifen sollte deutlich kleiner als die Hälfte der Wellenlänge sein.
EuroPat v2

The maximum index step within a grating period must be greater than the quotient of the plate thickness d and the wavelength (approximately 1.5 ?/d).
Der maximale Indexsprung innerhalb einer Gitterperiode muß dabei größer als der Quotient aus Plattendicke d und der Wellenlänge sein (ca. 1,5 ?/d).
EuroPat v2

But it can also have a spatially varying grating period and hence a focusing effect on the outcoupled wave 3a corresponding to that of a lens of focal length fo.
Er kann aber auch eine ortsabhängige Gitterkonstante und damit eine fokussierende Wirkung auf die ausgekoppelte Welle 3a entsprechend einer Linse der Brennweite f o haben.
EuroPat v2

The output signal (the compensation voltage U which is a linear function of the phase difference) rises linearly with the displacement of the two gratings relative to each other, so that a sawtooth curve with the grating period g (in the example g=10 ?m) is obtained.
Das Ausgangssignal (die Kompensationsspannung u, die linear mit der Phasendifferenz zusammenhängt) steigt linear mit der Verschiebung der beiden Gitter relativ zueinander, so dass sich eine Sägezahnkurve mit der Gitterperiode g (im Beispiel g = 10 µm) ergibt.
EuroPat v2