Translation of "Great deeds" in German

Great deeds are usually wrought at great risks.
Große Taten werden gewöhnlich aus großer Wagnis geboren.
Tatoeba v2021-03-10

Do you hear the bells tolling for our future great deeds?
Hörst du die Glocken läuten zu Ehren unserer künRigen glorreichen Taten?
OpenSubtitles v2018

Swords are named for the great deeds they do in war.
Schwerter heißen nach großen Taten, die sie im Krieg vollbringen.
OpenSubtitles v2018

Uncle, all I've ever done is tell stories of great deeds performed by others.
Onkel, ich erzähle immer nur von den großen Taten der anderen.
OpenSubtitles v2018

Has it seen many noble deeds great warrior?
Hat er auch ebensoviele ruhmreiche Taten vollbracht, großer Krieger?
OpenSubtitles v2018

Someone forgot to write down all your great deeds.
Jemand hat vergessen all eure großen Taten aufzuschreiben.
OpenSubtitles v2018

Your descendants and ancestors are demanding great deeds of you.
Ihre Vor- und Nachfahren verlangen von Ihnen große Heldentaten.
OpenSubtitles v2018

Molly, for her sake I've become a hero, but my great deeds mean nothing to her.
Ihretwegen bin ich ein Held geworden, aber meine Taten bedeuten ihr nichts.
OpenSubtitles v2018

Then perhaps the Lady Amalthea is not to be won by great deeds.
Dann ist Lady Amalthea vielleicht nicht durch grosse Taten zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

The establishment of the Great Prayer Festival is seen as one of his Four Great Deeds.
Die Errichtung des Haupttempels von Ganden gilt als vierte große Tat seines Lebens.
WikiMatrix v1

And imagined the great deeds we would accomplish together.
Und stellte mir die großen Taten vor, die wir zusammen vollbringen würden.
OpenSubtitles v2018

The hero performs great deeds for their own sake rather than glory.
Der Held führt große Taten um ihrer selbst Willen statt Ruhm.
ParaCrawl v7.1

Thus the records of space are filled with great deeds of humility.
So sind die Archive des Weltraumes mit großen Taten der Demut angefüllt.
ParaCrawl v7.1

Praise him for hid great deeds, praise him for his great strength!
Lobt ihn für seine großen Taten, lobt ihn in seiner gewaltigen Größe!
ParaCrawl v7.1

It is developed not in great deeds, but in each minute action.
Es entwickelt sich nicht durch große Taten, sondern bei jeder kleinsten Betätigung.
ParaCrawl v7.1

Places where fables, great deeds and histories were born and recorded.
Orte, wo Sagen, große Taten und Geschichten geboren und aufgezeichnet wurden.
ParaCrawl v7.1

The fame of great deeds must pass like a dream.
Der hohen Taten Ruhm muss wie ein Traum vergehn.
ParaCrawl v7.1

I asked for his help in order to accomplish great deeds,
Ich erbat seine Hilfe, um große Taten zu vollbringen,
ParaCrawl v7.1

These two qualities can permit you to achieve great deeds!
Diese beiden Qualitäten werden es euch möglich machen, große Taten zu vollbringen!
ParaCrawl v7.1

Men will be surprised by the great deeds of the Lord.
Die Menschen werden durch die großen Werke des Herren ueberascht werden.
ParaCrawl v7.1