Translation of "Greater weight" in German

They should have greater weight in future cooperative ventures.
Sie sollten bei der künftigen Zusammenarbeit ein größeres Gewicht haben.
Europarl v8

Then it would have greater validity and greater weight.
Dann hätte sie umfassendere Gültigkeit und besäße ein größeres Gewicht.
Europarl v8

Banking supervision can be made more efficient and greater weight attached to the risk element involved.
Die Bankenaufsicht kann effizienter gestaltet und dem Risikoaspekt mehr Gewicht beigemessen werden.
Europarl v8

Others give greater weight to speculative dangers than to actual ones.
Andere geben spekulativen Gefahren mehr Gewicht als tatsächlichen.
News-Commentary v14

Greater weight had been given to the principle of subsidiarity.
Dem Subsidiaritätsprinzip werde mehr Gewicht beigemessen.
TildeMODEL v2018

Together as the EU, Member States have greater weight.
Im Zusammenschluss als EU haben die Mitgliedstaaten mehr Gewicht.
TildeMODEL v2018

To this end, greater weight must be attached to government debt ratios in the budgetary surveillance process.
Zu diesem Zweck muss den öffentlichen Schuldenquoten im Haushaltsüberwachungsprozess größeres Gewicht beigemessen werden.
TildeMODEL v2018

The social partners have basically only an advisory role, whereby the employers' side can bring greater weight to bear.
Dabei kann wiederum die Arbeitgeberseite ein größeres Gewicht in die Waagschale werfen.
EUbookshop v2