Translation of "Greed" in German

Once again, the European general interest is being sacrificed for the sake of capitalist greed.
Einmal mehr fällt das europäische Allgemeinwohl der kapitalistischen Gier zum Opfer.
Europarl v8

We have to take advantage of this momentum and restrain the greed of the financial and banking sectors.
Wir müssen diesen Impuls nutzen und die Gier des Finanz- und Banksektors einschränken.
Europarl v8

Counterfeit medicines are produced for reasons of pure greed.
Medikamente werden aus reiner, nackter Profitgier gefälscht.
Europarl v8

This is all about profit and greed.
Hier geht es doch nur um Profite und Profitgier.
Europarl v8

Capitalism thrives on greed, and so does poverty.
Der Kapitalismus gedeiht durch Gier, und auch die Armut.
Europarl v8

At its root is greed, and it knows no scruples.
Seine Wurzel ist Gier, und es kennt keine Skrupel.
Europarl v8

Greed was just taking a temporary break.
Die Gier hat nur vorübergehend eine Pause eingelegt.
News-Commentary v14

The vulture funds have raised greed to a new level.
Die Aasgeier-Fonds haben die Gier auf ein neues Niveau gehoben.
News-Commentary v14

But fear, curiosity and greed have driven us.
Aber Angst, Neugier und Gier haben uns angetrieben.
TED2013 v1.1

Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous.
Und wer vor seiner eigenen Habsucht bewahrt ist - das sind die Erfolgreichen.
Tanzil v1

And whosoever are preserved from their own greed, such are the ones that will prosper.
Und wer vor seiner eigenen Habsucht bewahrt ist - das sind die Erfolgreichen.
Tanzil v1