Translation of "Greenhouse gas mitigation" in German

The term “offset” is frequently used with reference to third-party greenhouse gas (GHG) mitigation activities.
Der Begriff „Offsets“ wird oft für Maßnahmen dritter Parteien zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen verwendet.
TildeMODEL v2018

African economies are adapting to climate change and contributing to greenhouse gas mitigation.
Die afrikanischen Volkswirtschaften passen sich an den Klimawandel an und tragen zur Senkung der Treibhausgasemissionen bei.
ParaCrawl v7.1

The term “offset” is frequently used with reference to third-party greenhouse gas mitigation activities, e.g. regulated schemes in the framework of the Kyoto Protocol (CDM – Clean Development Mechanism, JI – Joint Implementation, ETS - Emissions Trading Schemes), or voluntary schemes.
Aktivitäten dritter Parteien zur Minderung von Treibhausgasemissionen, z. B. im Rahmen von Regelungen des Kyoto-Protokolls - wie der Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Clean Development Mechanism, CDM), die gemeinsame Projektumsetzung (Joint Implementation, JI), Emissionshandelssysteme (EHS) - oder im Rahmen von freiwilligen Regelungen, werden oft als „Kompensationprojekte“ oder „Offsets“ bezeichnet.
TildeMODEL v2018

The IP supports the implementation of greenhouse gas mitigation strategies, plans or low carbon economy roadmaps and concern specific municipalities or regions (e.g. as announced in the Covenant of Mayors), industrial or agricultural (by analysing land use on a regional scale, the social and economic context) sectors, or other economic sectors by introducing technology and service based approaches in a sustainable and innovative way.
Das IP unterstützt die Umsetzung von Strategien oder Plänen zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen oder Fahrpläne für eine CO2-emissionsarme Wirtschaft und betrifft bestimmte Städte oder Regionen (wie z. B. im Bürgermeisterkonvent verkündet), Industrie- oder Landwirtschaftssektoren (durch eine Analyse der Landnutzung auf regionaler Ebene und des sozialen und wirtschaftlichen Kontextes) oder andere Wirtschaftssektoren, indem technologie- und dienstleistungsbasierte Konzepte auf eine nachhaltige und innovative Weise eingeführt werden.
DGT v2019

Although a comprehensive approach to environmental performance is desirable, greenhouse gas mitigation through increased energy efficiency should be considered a priority environmental goal pending the adoption of a working plan.
Obwohl ein umfassender Ansatz bei der Umweltverträglichkeit wünschenswert ist, sollte bis zur Annahme eines Arbeitsplans die Senkung von Treibhausgasemissionen durch Steigerung der Energieeffizienz als ein vorrangiges umweltpolitisches Ziel betrachtet werden.
DGT v2019

Shifts in the active management of agricultural systems - including the use of technologies and change of practices - will increase greenhouse gas mitigation and the adaptive capacity of the agriculture sector to the adverse effects of climate change.
Veränderungen bei der aktiven Bewirtschaftung landwirtschaftlicher Systeme, u. a. durch den Einsatz von Technologien und neue Praktiken, können die Eindämmung der Folgen von Treibhausgasemissionen und die Anpassungsfähigkeit der Landwirtschaft an die negativen Auswirkungen des Klimawandels verbessern.
DGT v2019

The CAP reform proposals18 include a number of instruments to better integrate environmental concerns, which are expected to contribute directly to greenhouse gas mitigation and create increased possibilities for Member States to insert climate change considerations into their national Rural Development Plans.
Die Vorschläge zur Reform der GAP18 sehen verschiedene Instrumente zur besseren Berücksichtigung von Umweltbelangen vor, die direkt zur Reduzierung des Treibhausgasausstoßes beitragen und den Mitgliedstaaten bessere Möglichkeiten eröffnen sollen, wie sie Klimaschutzerwägungen in ihre nationalen Pläne für die Entwicklung des ländlichen Raums einbeziehen können.
TildeMODEL v2018

This is in line with guidance provided by the European Council noting the lower mitigation potential of the agriculture and land use sector, and the importance of examining the best means to optimise this sector's contribution to greenhouse gas mitigation and sequestration, including through afforestation.
Dies steht im Einklang mit den Leitlinien des Europäischen Rates, in denen auf das geringere Klimaschutzpotenzial des Sektors Landwirtschaft und Landnutzung hingewiesen und betont wird, das geprüft werden muss, wie der Beitrag dieses Sektors zur Minderung und Bindung von Treibhausgasemissionen (u. a. durch Aufforstung) optimiert werden kann.
TildeMODEL v2018

Sustainable agriculture must harness the greenhouse gas mitigation potential of agriculture, while enhancing resilience to climate change impacts.
Eine nachhaltige Landwirtschaft muss das Potenzial des Sektors für die Treibhausgasminderung nutzen und gleichzeitig die Widerstandsfähigkeit gegenüber den Auswirkungen des Klimawandels stärken.
TildeMODEL v2018

It should include a review of the obligations in the light of the ultimate objective of the Convention and best available scientific information, strive to identify the appropriate level of atmospheric greenhouse gas concentrations that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system as well as consider a level of global emissions that would ensure realisation of these concentrations and set the scene for negotiations on further action on greenhouse gas mitigation from 2012 onwards;
Er sollte eine Überprüfung der Verpflichtungen anhand des Endziels des Übereinkommens und im Lichte der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen umfassen, darauf abzielen, das Niveau von Treibhausgasen in der Atmosphäre zu ermitteln, das geeignet ist, gefährliche anthropogene Störungen des Klimasystems auszuschließen, und ein globales Emissionsniveau in Betracht ziehen, das die Verwirklichung dieser Konzentrationswerte ermöglichen und die Voraussetzungen für Verhandlungen über weitere Maßnahmen zur Eindämmung der Treibhausgase ab 2012 schaffen würde;
TildeMODEL v2018

This report does not cover greenhouse gas mitigation but it is evident that efforts should be made to link the two areas of climate change policy which currently operate in separately at all governance levels.
In diesem Bericht geht es nicht primär um die Verringerung von Treibhausgasemissionen, aber es ist offensichtlich, dass Anstrengungen unternommen werden sollten diese beiden Bereichen der Klimawandel-Politik zu venetzen, die zum gegenwärtigen Zeitpunkt auf allen Führungsebenen noch getrennt behandelt werden.
EUbookshop v2

The successful implementation of greenhouse gas mitigation options needs to overcome many technical, economic, political, cultural, social, behavioural and/or institutional barriers which prevent the full exploitation of the technological, economic and social opportunities of these mitigation options.
Eine erfolgreiche Umsetzung von Minderungsmassnahmen zur Reduktion von Treibhausgasen muss viele technische, wirtschaftliche, politische, kulturelle, soziale, verhaltensbedingte und/oder institutionelle Hindernisse überwinden, welche die volle Ausschöpfung der technischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Möglichkeiten dieser Maßnahmen verhindern.
ParaCrawl v7.1

Then came the Paris Agreement, which is an agreement dealing with greenhouse gas emissions mitigation, adaptation and finance, starting in the year 2020.
Dann kam das Übereinkommen von Paris, mit dem eine Reduzierung der Treibhausgasemissionen, eine Umstellung der Energieversorgung auf erneuerbare Energien sowie die Finanzierung von Maßnahmen ab dem Jahr 2020 vereinbart wurden.
ParaCrawl v7.1

Since 2016, she has been a member of the ICAT Advisory Committee that strategically advises the Initiative for Climate Action Transparency (ICAT), a new fund that supports reporting on greenhouse gas mitigation in developing countries.
Seit 2016 ist sie Mitglied eines Beratungsausschusses, der die "Initiative for Climate Action Transparency" (ICAT) strategisch berät, einen Finanzfond, der die Berichterstattung zu Treibhausgasminderung in Entwicklungsländern unterstützt.
ParaCrawl v7.1

In addition, innovative solutions for greenhouse gas mitigation in the energy, buildings, transport and agriculture sectors will be discussed.
Darüber hinaus sollen innovative Lösungen zur Treibhausgasminderung in den Sektoren Energie, Gebäude, Verkehr und Landwirtschaft diskutiert werden.
ParaCrawl v7.1

In his research work at Ecologic Institute, Shafiqul will concentrate on how carbon pricing tools can contribute to greenhouse gas mitigation in Bangladesh and what lessons can be drawn from the experiences of other countries.
In seiner Forschungsarbeit am Ecologic Institut konzentriert sich Shafiqul auf die Fragen, wie Carbon Pricing Tools zur Treibhausgasminderung in Bangladesch beitragen können und welche Lehren aus den Erfahrungen anderer Länder gezogen werden können.
ParaCrawl v7.1

Additionally, on 24 February 2019, Costa Rica's president Carlos Alvarado has announced a long-term, cross-sectoral action plan for greenhouse gas mitigation.
Am 24. Februar 2019 kündigte Costa Rica außerdem einen langfristig angelegten, sektorübergreifenden Plan zur nationalen Treibhausgasminderung an.
ParaCrawl v7.1

Ambitious greenhouse-gas mitigation consistent with the 2 degrees target is likely to require substantial amounts of bioenergy as part of the future energy mix.
Für eine Minderung des Ausstoßes von Treibhausgasen wird zum Erreichen des 2 Grad-Ziels wahrscheinlich ein erheblicher Anteil Bioenergie im Energiemix der Zukunft benötigt.
ParaCrawl v7.1

During her time at Stanford University, Rachel was a Teaching Assistant for courses on greenhouse gas mitigation, meteorology, and air pollution and global warming.
Während ihrer Zeit an der Stanford University war sie Lehrassistentin für Kurse zur Senkung von Treibhausgasemissionen, Meteorologie und Luftverschmutzung sowie globale Erwärmung.
ParaCrawl v7.1