Translation of "Grid print" in German

When you've finished the grid print out "clues with answers", and the clues will be printed out with a space for writing each clue.
Wenn Sie das Gitter ausdrucken mit "Hinweisen und Antworten" beendet haben, werden die Antworten und Hinweise mit einem leeren Platz für die Hinweise ausgedruckt.
ParaCrawl v7.1

The grid structure has covering areas defined by at least partially covered grid meshes and printing areas defined by open grid meshes.
Die Gitterstruktur weist dabei Deckungsbereiche durch zumindest teilweise überdeckte Gittermaschen und Druckbereiche durch offene Gittermaschen auf.
EuroPat v2

The transparent film which has the blue-tinted grid printed thereon and which is laid over the weakly photosensitive photo material which is moistened with developer liquid ensures that the developer liquid does not evaporate and the negative film laid thereover does not become moist.
Die mit dem blaugetönten Liniennetz bedruckte, transparente Folie, die über das mit Entwicklerflüssigkeit befeuchtete, schwach lichtempfindliche Fotomaterial gelegt wird, sorgt dafür, daß die Entwicklerflüssigkeit nicht verdunstet und die über sie gelegte Negativfolie nicht feucht wird.
EuroPat v2

Arrangements are proposed for the electric testing of printed circuitboards and microinterconnections which are also usable when the dimensions of electrical conductors and of grid dimensions in printed circuitboards are further drastically reduced.
Für die elektrische Prüfung von Leiterplatten und Mikroverdrahtungen werden Anordnungen vorgeschlagen, die auch dann einsetzbar sind, wenn die Abmessungen von elektrischen Leitbahnen und von Rastermaßen bei Leiterplatten weiter drastisch verringert werden.
EuroPat v2

Since the resilient test probes provided for contacting the test locations must be arranged in the grid of the printed circuit board, the realization of such apparatus increasingly encounters fundamental difficulties given a decreasing grid dimension of the printed circuit boards and areas of the printed circuit boards that are becoming larger.
Da die für die Ankontaktierung der Prüfstellen vorgesehenen federnden Prüfspitzen im Raster der Leiterplatte angeordnet werden müssen, stößt die Realisierung derartiger Vorrichtungen bei abnehmendem Rastermaß und größer werdenden Flächen der Leiterplatten zunehmend auf prinzipielle Schwierigkeiten.
EuroPat v2

The grid percentage of a grid screen printing stencil is, again analogously to offset printing, the ratio of the open area to the entire surface area of a notional elemental area of the grid screen printing stencil.
Als Rasterprozentwert einer Rastersiebdruckschablone wird, ebenfalls wieder in Analogie zum Offsetdruck, das Verhältnis des durchlässigen Flächenanteils zur gesamten Fläche einer gedachten Elementarfläche der Rastersiebdruckschablone verstanden.
EuroPat v2

A (grid) screen printing stencil 2 is produced from that printing original 1 for each of the printing inks to be used in the printing operation.
Von dieser Druckvorlage 1 wird für jede der beim Drucken zu verwendenden Druckfarben eine (Raster-)Siebdruckschablone 2 hergestellt.
EuroPat v2

In a final step, the grid screen printing stencils 2 for the individual printing inks involved in the printing operation are then produced from the grid films 58 in accordance with known standard methods.
In einem letzten Schritt werden nun nach bekannten standardisierten Methoden aus den Rasterfilmen 58 die Rastersiebdruckschablonen 2 für die einzelnen am Druck beteiligten Druckfarben hergestellt.
EuroPat v2

The actual printing operation, that is to say, the steps following the production of the printing data table (the printing of the substrate by means of an ink-jet apparatus on the basis of the said printing data table) is just as standardized as the production of the grid screen printing stencils on the basis of the grid percentages, and the printing in the screen printing apparatus itself.
Der eigentliche Druckvorgang, d.h. die auf die Erstellung der Druckdatentabelle folgenden Schritte (das Bedrucken des Substrats mittels einer Inkjet-Anlage aufgrund der genannten Druckdatentabelle) ist genauso standardisiert wie die Herstellung der Rastersiebdruckschablonen aufgrund der Rasterprozentwerte und das Drucken in der Siebdruckanlage selbst.
EuroPat v2

In order to print the colour fields F or the colour charts T of the colour atlas A, two types of grid screen printing stencils are produced according to any method known per se.
Für den Druck der Farbfelder F bzw. der Farbtafeln T des Farbatlas A werden nach irgendeiner an sich bekannten Methode zwei Typen von Rastersiebdruckschablonen hergestellt.
EuroPat v2

Printing grids that are typically employed are 240 dpi (dots per inch), 300 dpi and 600 dpi.
Typische verwendete Druckraster sind z.B. 240 dpi (dots per inch), 300 dpi und 600 dpi.
EuroPat v2

The offset of the LEDs 113 is required because, among other things, the diameter of the LEDs 113 for the said printing grid is larger than the offset resulting therefrom and the LEDs 113 can therefore not be arranged in a single-row, continuous illumination line 114.
Das Versetzen der LEDs 113 ist unter anderem deshalb erforderlich, weil der Durchmesser der LEDs 113 für die genannten Druckraster größer ist, als der daraus resultierende Versatz und deshalb die LEDs 113 nicht in einer einreihigen, durchgehenden Belichtungszeile 114 angeordnet werden können.
EuroPat v2

Each colour field F represents a defined colour location (colour impression) within the colour space, and there are known for each colour field F the grid percentages R i, necessary under the basic printing conditions in order to achieve the relevant colour impression, in the associated grid screen printing stencils for the particular three printing inks.
Jedes Farbfeld F repräsentiert einen definierten Farbort (Farbeindruck) innerhalb des Farbraums, und zu jedem Farbfeld F sind die unter den zugrundegelegten Druckbedingungen zur Erzielung des betreffenden Farbeindrucks erforderlichen Rasterprozentwerte R i in den zugehörigen Rastersiebdruckschablonen für die jeweiligen drei Druckfarben bekannt.
EuroPat v2

Subsequently to the operation of applying the lacquers F and G to the foil, the lacquer H is applied with a line pattern or grid intaglio printing roller, in a weight of about 1.2 g/m2, and is dried at 120° C.
Anschließend an das Bedrucken der Folie nit den Lacken F und G wird mit einer Linienraster-Tiefdruckwalze der Lack H in einem Flächengewicht von etwa 1,2 g/m 2 aufgetragen und bei 120°C getrocknet.
EuroPat v2

Subsequently to the operation of applying the lacquers D and A to the foil, the lacquer E is applied with a line pattern or grid intaglio printing roller, in a weight of 1.2 g/m2, and is dried at 120° C.
Anschliessend an das Bedrucken der Folie mit den Lacken D und A wird mit einer Linienraster-Tiefdruckwalze der Lack E in einem Flächengewicht von 1,2 g/m 2 aufgetragen und bei 120°C getrocknet.
EuroPat v2

The object of the present invention is to provide an arrangement of the type generally set forth above for electrically testing printed circuitboards and microinterconnections, which arrangement can also be employed given drastically-reduced dimensions of electrical conductors and of grid dimensions in printed circuitboards.
Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Anordnung der eingangs genannten Art für die elektische Prüfung von Leiterplatten und Mikroverdrahtungen anzugeben, die auch bei drastisch verringerten Abmessun- gen von elektrischen Leitbahnen und von Rastermaßen bei Leiterplatten einsetzbar sind.
EuroPat v2

The method of the invention for disposal of waste paper grids in printing machines consists substantially in that the produced strip-shaped grids are spirally wound to form a tube-shaped body that can easily be further treated or disposed of.
Das erfindungsgemässe Verfahren zum Abführen von Makulaturgittern bei Druckmaschinen besteht im wesentlichen darin, die bandförmig anfallenden Gitter spiralig zu einem rohrförmigen Körper zu wickeln, der seinerseits auf einfachste Weise weiterverarbeitet oder entsorgt werden kann.
EuroPat v2

The centering aid 15 aligns the contact pins and the connecting wires with a corresponding grid of a printed circuit board with which an electrical contact is to be established.
Die Zentrierhilfe 15 richtet die Kontaktstifte und die Anschlußdrähte auf ein entsprechendes Raster einer Leiterplatte aus, mit der ein elektrischer Kontakt hergestellt werden soll.
EuroPat v2