Translation of "Grid section" in German

The grid specified in Section 2.2.1 of Annex II shall not be used.
Das in Anhang II Abschnitt 2.2.1 beschriebene Gitter ist nicht zu verwenden.
DGT v2019

For pan-European usage, the Equal Area Grid defined in Section 2.2.1 of Annex II shall be used.
Für den europaweiten Gebrauch ist das in Anhang II Abschnitt 2.2.1 beschriebene flächentreue Gitter zu verwenden.
DGT v2019

The grid specified in section 2.2.1 shall be used in INSPIRE, unless one of the conditions specified in section 2.2.2 holds.
Das in Abschnitt 2.2.1 beschriebene Gitter ist in INSPIRE zu verwenden, sofern nicht eine der in Abschnitt 2.2.2 dargelegten Bedingungen zutrifft.
DGT v2019

For grid referencing in regions outside of continental Europe Member States may define their own grid based on a geodetic coordinate reference system compliant with ITRS and a Lambert Azimuthal Equal Area projection, following the same principles as laid down for the grid specified in section 2.2.1.
Für Gitterreferenzen in Regionen außerhalb Kontinentaleuropas können die Mitgliedstaaten eigene Gitter bestimmen, die auf einem geodätischen Koordinatenreferenzsystem basieren, das dem ITRS und der Lambertschen flächentreuen Azimutalprojektion sowie den für das in Abschnitt 2.2.1 beschriebene Gitter dargelegten Grundsätzen entspricht.
DGT v2019

For grid referencing in regions outside of continental Europe Member States may define their own grid based on a geodetic coordinate reference system compliant with ITRS and a Lambert Azimuthal Equal Area projection, following the same principles as laid down for the grid specified in Section 2.2.1.
Für Gitterreferenzen in Regionen außerhalb Kontinentaleuropas können die Mitgliedstaaten eigene Gitter bestimmen, die auf einem geodätischen Koordinatenreferenzsystem basieren, das dem ITRS und der Lambertschen flächentreuen Azimutalprojektion sowie den für das in Abschnitt 2.2.1 beschriebene Gitter dargelegten Grundsätzen entspricht.
DGT v2019

Well, you'll be happy to hear... that in Grid Section 14-28, the particles were predominantly coarse... but in 29, they're much finer... and they should be ideal for chem analysis.
Ihr werdet euch freuen zu hören, dass die Teilchen im Raster 14-28 vorwiegend grob waren, aber im Raster 29 sind sie viel feiner und ideal für chemische Analysen.
OpenSubtitles v2018

In each grid section, the main sleeves rest on four respective sides of the regular octogon, which have an angular position of 90° relative to each other, flush against the corresponding points of the main sleeves in the adjacent grid mesh opening positions or on the inside of an outer strap of the spacer.
Die Haupthülsen liegen in jedem Teilgitter jeweils an vier Seiten dieses regelmäßigen Achteckes, die eine Winkellage von 90° zueinander haben, satt an den entsprechenden Stellen der HaupthUlsen in den benachbarten Gittermaschenpositionen oder an der Innenseite eines Außensteges des Abstandhalters an.
EuroPat v2

In every grid section of the spacer 22 there is a spacer sleeve 33, 34 disposed in the diagonal direction between two main sleeves 27 and 28 and a bracket 35, 36, respectively, resting flush against the spacer sleeve, with a cross section having a rectangular outer contour.
In jedem Teilgitter des Abstandhalters 22 befinden sich in jeder der beiden Diagonalrichtungen zwischen zwei Haupthülsen 27 und 28 und einem Bügel 35 bzw. 36 an diesem satt anliegend jeweils eine Distanzhülse 33 bzw. 34 mit einem Querschnitt, dessen Außenkontur ein Rechteck ist.
EuroPat v2

In each of the two diagonal directions, each grid section of the spacer 22 has a spacer sleeve 33 and 34 with a cross section having an outer contour which may be a rectangle between two main sleeves 27 and 28 and a bracket 35 or 36, respectively.
In jedem Teilgitter des Abstandhalters 22 befinden sich in jeder der beiden Diagonalrichtungen zwischen zwei Haupthülsen 27 und 28 und einem Bügel 35 bzw. 36 jeweils eine Distanzhülse 33 bzw. 34 mit einem Querschnitt, dessen Außenkontur ein Rechteck sein kann.
EuroPat v2

If the alarm management unit 34 delivers fault reports from pumps, valves or reports a leak in a line section or a grid section, these reports can be taken into account in the water distribution model and in the pump actuation optimization algorithm and reacted to accordingly.
Liefert die Alarm-Management-Einheit 34 Störungsmeldungen von Pumpen, Ventilen oder meldet eine Leckage in einem Leitungsabschnitt oder einem Netzabschnitt, können diese im Wasserverteilungsmodell und im Pumpenansteuerungs-Optimierungs-Algorithmus berücksichtigt und entsprechend darauf reagiert werden.
EuroPat v2

If, by means of this known method, the operation control of a grid section shall be optimized, all units consuming or generating relevant amounts of energy have to be connected to the facility operated by the energy dealer.
Wenn mit diesem bekannten Verfahren die Betriebsführung eines Netzabschnitts optimiert werden soll, müssen alle relevante Mengen an Energie verbrauchenden oder erzeugenden Einheiten mit der von dem Energiehändler betriebenen Einheit verbunden sein.
EuroPat v2