Translation of "Grimness" in German

Reality is a hall of distorting mirrors, reflecting the grimness of our own pretensions.
Realität ist ein verzerrendes Spiegelkabinett, welches die Grimmigkeit unserer eigenen Ambitionen widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

And I wanted it to be like a purification of that side of me that was into the darkness and the grimness and the coldness of black metal.
Er sollte die Seite von mir herausstellen, die von der Dunkelheit, Düsterkeit und Kälte des Black Metal umgeben ist.
OpenSubtitles v2018

It helps me getting more focused and also it adds to the totality of darkness and grimness that we do create with our music.
Er hilft mir, mich zu konzentrieren und verstärkt die Atmosphäre der totalen Finsternis und Düsterkeit, die wir durch unsere Musik schaffen.
OpenSubtitles v2018

Other signs that could indicate an excessive use are grimness, problems in dealing with other people, a continuous lack of money, irritability, being standoffish, indifference, fears and suspicion.
Andere Zeichen, die Drogenkonsum vermuten lassen sind Grimmigkeit, Probleme mit anderen Menschen auszukommen, Geldmangel, Erregbarkeit, Reserviertheit, Gleichgueltigkeit, Ängste und Argwohn.
ParaCrawl v7.1

In my own experience, I have found that Western meditators tend to be afflicted more with a certain grimness and lack of self-esteem than any Asians I have ever taught.
Aus meiner eigenen Erfahrung empfand ich, daß westliche Meditierende einen größeren Hang zu gewisser Grimmigkeit und einem Fehlen von Selbstachtungsgefühl haben, als dies je für Asiaten zugetroffen hatte, die ich unterrichtet habe.
ParaCrawl v7.1

He attributed their grimness to the fact that most people here in the West come to Buddhist meditation without any preparation in other Buddhist teachings.
Er führte ihre Verbissenheit darauf zurück, dass die meisten Leute hier im Westen zur Meditation kommen, ohne sich vorher mit anderen buddhistischen Lehren befasst zu haben.
ParaCrawl v7.1

Because of being afraid of the "revenge" of the Mother, "punishing" us for our outrageous transgressions, we even pursue our selfish goals with greater grimness.
Weil wir Angst haben vor der "Rache" der Mutter, eine die uns "bestraft" vor unseren skandalösen Ausschreitungen, gehen wir unseren selbstsüchtigen Ziele sogar mit noch größeren Grimmigkeit nach.
ParaCrawl v7.1

In these weeks and months which have been marked by debates about peace and justice, and during which reforms in our society have been disputed with increasing harshness, the Ecumenical Kirchentag has shown that there are alternatives to grimness and resignation.
In diesen Wochen und Monaten, die geprägt sind durch die Debatten um Frieden und Gerechtigkeit und in denen mit zunehmender um Reformen in unserer Gesellschaft gestritten wird, hat der Kirchentag gezeigt: Es gibt Alternativen zu Verbissenheit auf der einen Seite und zu Resignation auf der anderen.
ParaCrawl v7.1

It isn't the question of: doctors or no doctors, but the question with what kind of inner attitude you are living - with what kind of opening or reserve, self-love or grimness, joy or aggression, peaceful certainty or fearing the worst you are ill and go or not go to the doctors.
Es stellt sich nicht die Frage: Arzt oder nicht Arzt, sondern die Frage, mit welcher inneren Einstellung du lebst - mit welcher Öffnung oder Verschlossenheit, Selbstliebe oder Verbissenheit, Freude oder Aggression, friedvoller Gewissheit oder schlimmsten Befürchtung du krank bist und zum Arzt gehst oder nicht gehst.
ParaCrawl v7.1