Translation of "Gross tons" in German

Cologne's Zoobrücke bridge has been closed to heavy-duty vehicles over 30 tons gross vehicle weight.
Die Kölner Zoobrücke ist für den Schwerlastverkehr ab 30 Tonnen zulässigem Gesamtgewicht gesperrt.
ParaCrawl v7.1

The volume of production measured in compensated gross tons (CGT) will, therefore, not increase.
Das Produktionsvolumen in CGT (compensated gross tonnes) werde sich deshalb nicht erhöhen.
DGT v2019

Yes, as special news came that sank so many gross tons - another special message.
Ja, da kamen Sondernachrichten, so und so viele Bruttoregistertonnen versenkt - wieder eine Sondernachricht.
ParaCrawl v7.1

Since December 2007 the border crossing may also be used by vehicles of up to 7.5 tons gross weight.
Seit Dezember 2007 ist der Grenzübergang auch für Fahrzeuge bis 7,5 t Gesamtgewicht geöffnet.
ParaCrawl v7.1

The contract size of the future is 20 gross tons (= 20.321 metric tons).
Die standardisierte Kontraktgröße des Futures beträgt 20 gross tons (= 20,321 metrische Tonnen).
ParaCrawl v7.1

We also offer transportation of heavy machinery for units up to 50 tons gross vehicle weight.
Wir bieten auch den Transport von schweren Maschinen für Geräte bis zu 50 Tonnen zulässigem Gesamtgewicht.
ParaCrawl v7.1

In the case of a ship of less than 400 tons gross tonnage other than an oil tanker whilst outside the special area, the (flag State) Administration shall ensure that it is equipped as far as practicable and reasonable with installations to ensure the storage of oil residues on board and their discharge to reception facilities or into the sea in compliance with the requirements of paragraph (1)(b) of this Regulation.
Bei einem Schiff mit einem Bruttoraumgehalt von weniger als 400 RT, das kein Öltankschiff ist und das sich außerhalb eines Sondergebiets befindet, stellt die Verwaltung [Flaggenstaat] sicher, dass es, soweit möglich und zumutbar, mit Einrichtungen ausgerüstet ist, um die Lagerung von Ölrückständen an Bord und ihr Einleiten in Auffanganlagen oder ins Meer nach Absatz 1 Buchstabe b zu gewährleisten.
DGT v2019

Whereas the validity of the periodic lists should be shortened, the special conditions to be satisfied for the authorization to fish should also be made applicable to vessels of more than 20 gross registered tons (GRT) and special arrangements should be introduced for vessels of less than 20 GRT;
Es ist angezeigt, die Gültigkeitsdauer der periodischen Listen zu verkürzen, die besonderen Bestimmungen für die Erteilung der Fangberechtigung auf Schiffe von über 20 Bruttoregistertonnen (BRT) auszudehnen und eine eigene Regelung für Schiffe unter 20 BRT vorzusehen.
JRC-Acquis v3.0

On 1 July 1998 it became mandatory for companies operating passenger ships, oil tankers, chemical tankers, gas carriers and bulk carriers of 500 gross tons and over, engaged on international voyages.
Am 1. Juli 1998 wurde der ISM-Code für Unternehmen verbindlich, die Fahrgastschiffe, Öltankschiffe, Chemikalientankschiffe, Gastankschiffe und Massengutschiffe von 500 BRZ und darüber auf Auslandfahrt betreiben.
TildeMODEL v2018

On 1 July 2002 the Code became mandatory for companies operating other cargo ships of 500 gross tons and over, engaged on international sea voyages.
Am 1. Juli 2002 wurde der ISM-Code verbindlich für Unternehmen, die sonstige Frachtschiffe von 500 BRZ und darüber auf Auslandfahrt im Seeverkehr betrei­ben.
TildeMODEL v2018

In the case of a ship of less than 400 tons gross tonnage other than an oil tanker whilst outside the special area, the [flag State] Administration shall ensure that it is equipped as far as practicable and reasonable with installations to ensure the storage of oil residues on board and their discharge to reception facilities or into the sea in compliance with the requirements of paragraph (1)(b) of this regulation.
Bei einem Schiff mit einem Bruttoraumgehalt von weniger als 400 RT, das kein Öltankschiff ist, und das sich außerhalb eines Sondergebiets befindet, stellt die Verwaltung [Flaggenstaat] sicher, dass es, soweit möglich und zumutbar, mit Einrichtungen ausgerüstet ist, um die Lagerung von Ölrückständen an Bord und ihr Einleiten in Auffanganlagen oder ins Meer nach Absatz 1 Buchstabe b zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

It applies to all ships over 5000 gross tons arriving at, within or departing from ports under the jurisdiction of a Member State from 1 January 2018 onwards, irrespective of where the ships are registered.
Sie gilt ab dem 1. Januar 2018 für alle Schiffe über 5000 BRZ, die einen Hafen im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats anlaufen, sich dort aufhalten oder von dort auslaufen, unabhängig vom Ort ihrer Registrierung.
DGT v2019

Furthermore, the developments in the construction of passenger vessels, more particularly their increasing size (up to 150.000 gross tons) and passengers capacity (up to 5.000 passengers and crew), is being closely followed by the Commission.
Die Kommission verfolgt außerdem aufmerksam, welche Entwicklungen sich beim Bau von Fahrgastschiffen abzeichnen, insbesondere hinsichtlich ihrer ständig wachsenden Größe (bis zu 150.000 Bruttoregistertonnen) und Fahrgastkapazität (bis zu 5.000 Fahrgäste und Besatzungsmitglieder).
TildeMODEL v2018

Member States may, for a period of 2 years from 18 December 2012, exempt from the application of this Regulation seagoing ships of less than 300 gross tons operated in domestic transport, provided that the rights of passengers under this Regulation are adequately ensured under national law.
Die Mitgliedstaaten können während der ersten beiden Jahre ab 18. Dezember 2012 im Inlandsverkehr betriebene Seeschiffe mit einer Bruttoraumzahl von weniger als 300 t von der Anwendung dieser Verordnung ausnehmen, sofern die Fahrgastrechte gemäß dieser Verordnung nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften angemessen gewährleistet sind.
DGT v2019

According to its Article 2, Regulation (EEC) N° 613/91 is applicable to cargo ships (of 500 tons gross tonnage and upwards).
Die Verordnung (EWG) Nr. 613/91 gilt gemäß Artikel 2 für Frachtschiffe (mit einem Bruttoraumgehalt von mindestens 500 Registertonnen).
TildeMODEL v2018

The proposal will create an EU-wide legal framework for collecting and publishing verified annual data on CO2 emissions from all large ships (over 5 000 gross tons) that use EU ports, irrespective of where the ships are registered.
Ziel des Vorschlags ist die Schaffung eines EU-Rechtsrahmens für die Sammlung und Veröffentlichung geprüfter jährlicher Daten über die CO2-Emissionen aller großen Schiffe (über 5 000 BRZ), die EU-Häfen anlaufen - unabhängig vom Ort ihrer Registrierung.
TildeMODEL v2018