Translation of "Grouchy" in German

If only Blucher could outrun Grouchy, and give me even one corps.
Könnte Blücher doch Grouchy entkommen, und mir nur ein Korps schicken.
OpenSubtitles v2018

If Grouchy comes between us...
Wenn Grouchy sich zwischen uns schiebt...
OpenSubtitles v2018

As long as you're not grouchy about it.
Ist mir recht, solange Sie nicht grantig werden.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm never grouchy.
Oh, ich bin niemals grantig.
OpenSubtitles v2018

I was hoping for Grouchy, but it was Blucher.
Ich hoffte Grouchy, es war Blucher.
OpenSubtitles v2018

Hey, Grouchy, I was just...
Hey, Muffi, ich wollte gerade...
OpenSubtitles v2018

That's not a very smurfy attitude, Grouchy.
Das ist keine schlumpfig-positive Art, Muffi.
OpenSubtitles v2018

Who are you, and what have you done with Grouchy?
Wer bist du und was hast du mit Muffi gemacht?
OpenSubtitles v2018

Clumsy and Grouchy, go meet Master Winslow.
Clumsy und Muffi, ihr trefft euch mit Meister Winslow.
OpenSubtitles v2018

I'm drunk, I'm grouchy, and I'm gonna eat this peanut butter.
Ich bin betrunken, grantig und werde diese Erdnussbutter essen.
OpenSubtitles v2018

I'm tired of being Grouchy.
Ich will nicht mehr Muffi sein.
OpenSubtitles v2018

Grouchy, the only way we'll be extinct is if Smurfette gives Gargamel the secret formula.
Muffi, wir werden nur aussterben, wenn Schlumpfine Gargamel die Rezeptur gibt.
OpenSubtitles v2018

What did you just say, Grouchy?
Was hast du gerade gesagt, Muffi?
OpenSubtitles v2018

Are you still grouchy about my alleged tab? Oh!
Bist du immer noch wegen meines angeblichen Deckels grantig?
OpenSubtitles v2018

Grouchy, you did all this?
Muffi, hast du das alles gemacht?
OpenSubtitles v2018

He's always... Grouchy.
Er ist immer etwas... muffig.
OpenSubtitles v2018